Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Thank you michelle, you do have that precious and rare quality of admitting to a mistake.I am sorry, you are correct, that this was not a straw-man, as it was a fact. I used the wrong word to describe it. I just cannot understand why it is this end of the discussion is always the main topic of concern. It doesn't make sense to me. These things were corrected. They are not a problem anymore. What is the point of continually harping on this same thing? There are more serious issues having to do with the modern versions, and no one seems to care. Anyway, I again apologize for calling your fact something it was not.
Originally posted by gb93433:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by RaptureReady:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by gb93433:
Scripture is always past tense. They were recorded many years preceding us. They were never written to us personally. So scripture must be interpreted in past tense. Only its application can be present tense.
Of course you do michelle and so do I.Your above statement I am a bit confused on. You say that you like to consult the modern versions (even though you have admitted they have problems) to get an even better understanding of the scriptures. You also said, that you do this because the KJB is not easily understood in our 21st century language (this is news to me - I understand it fine).
The Lord has always given gifts to the Church. I believe He has given me a love and an ease and understanding with the biblical languages. I did not claim to understand koine better than English. The Church has always returned to these tongues for translation work as the KJV translators bore witness.You have also stated that you understand the "koine" Greek. This does not make any sense to me. How is it then, that you can understand a foreign and dead tongue better, to that of your very own native-born language?
Again the Church has always relied upon the original language source documents as well as the preceding translations as testified by the KJV translators.Another thing that I would like to explain, is that I have never said that the KJB supercedes that of the Greek and Hebrew. The KJB is my FINAL AUTHORITY because it is God's words in my own language. I have not the ability, nor does the common man, have the ability to understand these languages well enough to decide these things for themselves. God has provided us His words as he saw fit to have them given, to us in our very own language, as he desired, when he desired and we should be thankful for this. English is our language, not Greek and Hebrew. To tell us we must rely upon today, not only different streams of texts, but the thoughts and beliefs of the translators as to what they "think" it should be and render it so, should be a red flag to all who love the words of God and the truth revealed within.
These men had some difficulties with the translation and said so. They “thought” and hopefully prayed about the difficulties. They gave alternative readings for the reader to decide for themselves. They corrected the text and in at least one reading they “changed their mind” twice. They were far from perfect still wearing the gave clothes of the Church of Rome (and somewhat to this very day) from whence they came and personally this is a "red-flag" for me. The character and theology of the translators makes a difference to me, although not necessarily a decisive difference."The | HOLY | BIBLE, | Conteyning the Old Testament, | AND THE NEW, | Newly Translated out of the Original | tongues: & with the former Translations | diligently compared and revised by his | Maiesties special Comandement. | Appointed to be read in Churches | Imprinted at London by Robert | Barker, Printer to the Kings | most excellent Maiestie | Anno Dom. 1611."
He does not need us to be zealous for His truth as much as He wants us to obey it.As you mentioned my "zealousness" as a "babe in Christ", I have to ask you: Are we not supposed to be zealous for Jesus Christ and His truth? You may not like my demeanor, and I am sorry that many of you don't, and I have been trying my best, with reliance upon the Lord, to better approach things. I will never change my zealousness for Jesus Christ and His truth however, because it is something I cannot change. He is part of me, and He has put this in my heart.
With this in mind, perhaps you can be the first one here to prove that doctrines have been omitted from MV's. Not that a text here or there is different but rather something that the Bible has always said and has always been believed by the church that MV's have arbitrarily deleted.Originally posted by michelle:
--------------------------------------------------
Again the Church has always relied upon the original language source documents as well as the preceding translations as testified by the KJV translators.
--------------------------------------------------
Yes, but the difference is today, they are "trying" to tell us they "mean" something "different" than what the churches have always taught, learned, lived, preached, grew in
and loved for generations of believers.
A doctrine is a teaching.Originally posted by Scott J:
With this in mind, perhaps you can be the first one here to prove that doctrines have been omitted from MV's. Not that a text here or there is different but rather something that the Bible has always said and has always been believed by the church that MV's have arbitrarily deleted.
Yes. And they still held many beliefs in common with them. For instance Bishop Andrewes who supervised the whole effort preached that the Eucharist was both sacrament AND SACRIFICE- continuing the Romish error. They also believed in baptismal regeneration and saw the organized church as a vehicle for salvation.Originally posted by michelle:
But the difference is, that the KJB translators, and the people who requested this translation, had recently come out of the Church of Rome.
This is an incredibly false statement. The closest to a "fundamentalist" translation committee ever assembled was the NASB committee. They were made up of conservative evangelicals and fundamentalists. The Lockman Foundation website will confirm this.We see today, they are "yoked with the Church of Rome".
If you are going to impugn or call into question the faithfulness of solid born again Christian scholars... would it be too much to ask that you actually back it up with proof?Today, they are sadly going back in.
A doctrine is a teaching.Originally posted by Lacy Evans:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by Scott J:
With this in mind, perhaps you can be the first one here to prove that doctrines have been omitted from MV's. Not that a text here or there is different but rather something that the Bible has always said and has always been believed by the church that MV's have arbitrarily deleted.
My guess is that you could trace it back to the days of pagan idolatry when the moon and sun were worshiped as gods... perhaps even married to one another.Originally posted by superdave:
An interesting anecdote, can't remember any docrine relating to the sex of the moon in any doctrine class that I have taken. What is the gender of the original Hebrew?
How does that affect my salvation again?
Here's how. If it doesn't affect salvation, it might affect your walk.Originally posted by superdave:
An interesting anecdote, can't remember any docrine relating to the sex of the moon in any doctrine class that I have taken. What is the gender of the original Hebrew?
How does that affect my salvation again?
NattersOriginally posted by natters:
Thanks, but I'll pass on this doctrine and this whole silly line of argumentation about sun-gender proving KJVonlyism.