Yes. Bearing in mind that was written prior to the Byzantine based versions such as WEB, EMTV, NKJV, etc."I consider the Stuttgartensia and Alexandrian (WH) texts, from which all modern bibles are translated, to be corrupt. This is, I believe, easily demonstrated by the egregious errors contained in the versions translated from them."
Also bear in mind that Biblia Hebraica Stuttgartensia (which underlies the NKJV) differs from the Ben Chayyim text, (Bomberg which underlies the KJV) in only eight places which would effect translation: Proverbs 8:16; Isaiah 10:16; Isaiah 27:2; Isaiah 38:14; Jeremiah 34:1; Ezekiel 30:18; Zephaniah 3:15; and Malachi 1:12. And in all 8 cases the NKJV agrees with the KJV reading.
Exactly. No errors of fact concerning history, prophecy, or promises.I believe the AV is inspired and inerrant because the preserved original language manuscripts from which it is derived are both inspired and inerrant, when correctly copied, which virtually all of the textual evidence suggests is assuredly the case. The charge of errors in the AV is an unfounded charge.
You do understand what derived inspiration/inerrancy means, don't you? And what it applies to?
Correct. No errors of fact concerning history, prophecy, promises, etc. You can trust your bible.You state, "The charge of errors in the AV is an unfounded charge."
Yes, I asked for clarification. Are you claiming verbal inspiration for the KJV or derivative inspiration? You did not make that clear.Yet, when I state that a group of extreme KJVO (#6) believe there are no provable errors you reply:
Neither. And I am sorry you did not understand what I posted.Tell us, Tom, was your statement meaningless or were you simply grandstanding again?
Here, I will try again.
God directly inspired Luke to write the words "Τὸν μὲν πρῶτον λόγον ἐποιησάμην περὶ πάντων, ὦ Θεόφιλε, ὧν ἤρξατο ὁ ᾿Ιησοῦς ποιεῖν τε καὶ διδάσκειν, ἄχρι ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ Πνεύματος ῾Αγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήμφθη" in Acts 1:1 & 2.
Then a copyist took the manuscript written by Luke and copied the words "Τὸν μὲν πρῶτον λόγον ἐποιησάμην περὶ πάντων, ὦ Θεόφιλε, ὧν ἤρξατο ὁ ᾿Ιησοῦς ποιεῖν τε καὶ διδάσκειν, ἄχρι ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ Πνεύματος ῾Αγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήμφθη.
Then a committee of translators translated the words into English as "The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach, until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen."
The first is an example of directly inspired writings.
The second is an example of derivatively inspired writings. They are the same inspired words that Luke wrote down and are thusly derivatively inspired. They are derived, via a copyist, from Luke's inspired words.
The third is an example of translation. The inspired, preserved words are then translated into English where they are the English derivative of the inspired, preserved originals.
When you make overly broad statements without understanding the above limitations to the technical meaning of "inspired" you prove yourself to be the worst of the worst among KJVOs. When they say "inspired" they mean it (out of sheer ignorance) in the first example rather than in the third.
Got it now?