• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

What number are you?

What number are you?

  • 4-- I believe the KJV is inspired

    Votes: 0 0.0%
  • 5--I believe the KJV is new relevation

    Votes: 0 0.0%

  • Total voters
    52

TC

Active Member
Site Supporter
I prefer the KJV because it is what I grew up with. However, I have and use other versions. Since coming out of the KJVO movement, I like the ESV and the NASB and now the HCSB.
 

Dr. Bob

Administrator
Administrator
Originally posted by Dogsbody:
. . but most definitely would never at any given time stand with a guy who wears a bowtie.
HEY HEY HEY :eek: :eek: I resemble that!
 

AVL1984

<img src=../ubb/avl1984.jpg>
LOL...I could just picture him as a little poodle, mini doberman, or a little rat dog ( you know those mexican dogs that no one knows how to spell their name...LOL) ;)
 

LRL71

New Member
Why isn't there a scale going into the negatives? I'd be a -3 (I believe that the underlying Hebrew/Greek texts of MV's are more faithful in reflecting the readings of the original manuscripts; the modern form of textual criticism is to be praised for its veracity in determining the text of the OT and NT). I threw out the KJV a long time ago and won't be looking at it again!
 

Dr. Bob

Administrator
Administrator
LRL - We were going with the scale (first thread in this Forum) 1-5. I pushed the envelope with "0" since I agree with the weakness of the Greek.

But throw it out? Harsh, dude, harsh!
 

LRL71

New Member
Originally posted by Dr. Bob:
LRL - We were going with the scale (first thread in this Forum) 1-5. I pushed the envelope with "0" since I agree with the weakness of the Greek.
Well, I remember from a long time ago that I had posted something about having a 1-5 scale for those of us who hold to MV's (and their corresponding underlying Greek texts). I'd say that I'm a '3' on that scale: I strongly prefer to use modern versions and the modern Greek/Hebrew texts. The TR/MT Greek NT is inferior to the modern Greek NT's. The KJV was a great translation, but it should not be used today.

But throw it out? Harsh, dude, harsh!
Yep, throw out the KJV. I have a couple of copies, but no longer read them. My ESV and NASB, in addition to my UBS4th Greek NT is the sole staple of my reading/studying the Bible. Believers today have better things to do than wrangle over what English Bible is 'better than thou'.
 

av1611jim

New Member
Solid 4

Reasons abound but I'll offer just one.

If ALL Scripture is inspired of God, and
The Authorized Version IS Scripture,
then...solid #4

In His servcie;
Jim
 
Originally posted by LRL71:
the modern form of textual criticism is to be praised for its veracity in determining the text of the OT and NT
There are several modern forms of textual criticism. How do you know which one is the best? 1 Kings 4:26 (4,000 vs. 40,000) differs in the NIV vs. the HCSB, for example. No translation I know of has the original text in 2 Sam. 21:19, although modern textual criticism has determined the original text by how the errors crept into the earliest MSS of that passage.

Yours,

Bluefalcon
 

LRL71

New Member
Originally posted by Bluefalcon:
There are several modern forms of textual criticism. How do you know which one is the best? 1 Kings 4:26 (4,000 vs. 40,000) differs in the NIV vs. the HCSB, for example. No translation I know of has the original text in 2 Sam. 21:19, although modern textual criticism has determined the original text by how the errors crept into the earliest MSS of that passage.

Yours,

Bluefalcon
My original statement seems to have been taken out of context. If you may....

Determining the exact reading of the original manuscripts is impossible since we don't have the original manuscripts. Modern forms of textual criticism (and, biblical archaeology to a degree) are to be commended for the work done to restore the original text of the Greek NT. This was a general statement to the effect of giving thanks and praise to those who work with the text of the Greek NT.
 

IveyLeaguer

New Member
I love the KJV. I love its language and its poetic, romantic style. When I am comparing translations or digging into a particular scripture, I always come back to it, and I remember scripture in the KJV about 95% of the time. I love to just read it.

For study, my favorite modern versions are the ESV, NASB, and HCSB, because they are word for word translations and for their accuracy. And they read well, especially in the Old Testament. Also, for reference I use the ALT, Amplified, ASV, Darby, EMTV, ISV, Literal Translation, MKJV, NKJV, and the 1833 Webster.

I do not like the NIV, Living, and most of the other translations.
 

KJVBibleThumper

New Member
Originally posted by IveyLeaguer:
I love the KJV. I love its language and its poetic, romantic style. When I am comparing translations or digging into a particular scripture, I always come back to it, and I remember scripture in the KJV about 95% of the time. I love to just read it.

For study, my favorite modern versions are the ESV, NASB, and HCSB, because they are word for word translations and for their accuracy. And they read well, especially in the Old Testament. Also, for reference I use the ALT, Amplified, ASV, Darby, EMTV, ISV, Literal Translation, MKJV, NKJV, and the 1833 Webster.

I do not like the NIV, Living, and most of the other translations.
Hmmm...Mathew 6:24 in abundance here...
 

NaasPreacher (C4K)

Well-Known Member
What in the world does that passage have to do with Bible versions - "...You cannot serve God and mammon"

Or are you saying that a Bible version is a master - "No man can serve twomasters..."

Is you Bible version your Master? I only have one Master, my Saviour.


?????
 

rsr

<b> 7,000 posts club</b>
Moderator
This is, perhaps, a perfect example of archaic translation and eisegesis. (I'm guessing, because Thumper didn't explain what he meant.)

The KJV and the NKJV use "mammon," which means nothing to a modern reader; you have to infer it from the rest of the passage. Other modern versions render it as "money," which is in keeping with the context of the passage: He who loves material possessions and the things of the world more than the things of God cannot know God.

What that has to do with translations can only be guessed and quickly slides into eisegesis (or is it just faulty proof texting?), much as other passages often quoted in favor of a single translation fall.
 

Plain Old Bill

New Member
Moique,
I was just having a little fun with you by taking you literally, like Gracie Allen (a 40's&50's comedianne)did.Sorry you missed the humor.If you ever get a chance to watch old time american tv watch the Burns&Allen show Gracie was hilarious.
 
Top