Speaking about terms of purification, the Greek word for torment is also a term relating to refinement. Please read:
◄ 931. basanos ►
Lexical Summary
basanos: Torment, Torture
Original Word: βάσανος
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: basanos
Pronunciation: BAH-sah-nos
Phonetic Spelling: (bas'-an-os)
KJV: torment
NASB: torment, pains
Word Origin: [perhaps remotely from baino "to walk", through the notion of going to the bottom]
1. a touchstone used to test the purity of gold
2. (generally) a test to prove the genuineness of a thing
3. (figuratively) an instrument used in questioning by which one is compelled to divulge the truth
4. (by analogy) torture
Strong's Exhaustive Concordance
torment.
Perhaps remotely from the same as basis (through the notion of going to the bottom); a touch-stone, i.e. (by analogy) torture -- torment.
see GREEK basis
HELPS Word-studies
Cognate: 931 básanos – originally, a black, silicon-based stone used as "a touchstone" to test the purity of precious metals (like silver and gold). See 928 (basanízō).
[In the papyri, basanos also means, "touchstone," "test" (so P Oxy I. 58.25, ad 288).
931 (basanois) was "originally (from oriental origin) a touchstone; a 'Lydian stone' used for testing gold because pure gold rubbed on it left a peculiar mark. Then it was used for examination by torture. Sickness was often regarded as 'torture' " (WP, 1, 37).]
Strong's Greek: 931. βάσανος (basanos) -- Torment, Torture
Strong's Greek: 931. βάσανος (basanos) -- Torment, Torture