really, here is your quote
"of the
instrument or means by or with which anything is accomplished, owing to the influence of the Hebrew preposition בְּ much more common in the sacred writers than in secular authors. (cf. Winers Grammar, § 48, a. 3 d.; Buttmann, 181 (157) and 329 (283f), where we say with, by means of, by
(through);with the dative, where the simple dative of the instrument might have been used, especially in the Revelation..."of things relating to the soul, as ἐν ἁγιασμῷ,
2 Thessalonians 2:13 (Winer's Grammar, 417 (388));"
Both Philip Butmann and George Winer, are Greek GRAMMARS, and NOT lexicons! so WHO is the Greek lexicon that you refer to?