The Archangel
Well-Known Member
This shows that while you have been reading peoples posts you aren't understanding them to well.
John hasn't been saying, at all, that this verse proves faith preceding regenetion. His point and mine is from the stand point of the Greek this verse does not establish regeneration preceding belief. Him, Arch and myself all seem to finally be agreeing that the point of 'when' belief transpired is not stated but that it is or most likely is something that has happened in the past and the condition of believing is continuing into the now/present.
It is due to the Greek that this verse is not iron-clad proof of regeneration preceding faith and the very fact it is disputed by many Greek scholars establishes this very premise.
My argument from the beginning, just as John's, has been that this is not iron-clad in any sense proof of regeneration preceding faith.
Allan,
I agree that the "when" is not in view in the participle. However, I still maintain that the past perfect verb in connection with the present participle shows that God's work of regeneration happens before our belief. In other words, our belief is a result of (or a response to) God's regenerating work.
And, there are many Greek scholars on my side too. And to them (and me too) it is iron-clad.
Blessings,
The Archangel