1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Featured NKJV vs. NLT

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by RipponRedeaux, Feb 28, 2022.

  1. Eternally Grateful

    Eternally Grateful Active Member

    Joined:
    Feb 15, 2022
    Messages:
    726
    Likes Received:
    84
    Faith:
    Baptist
    if you knew the word and actually studied using the nlt. you would not ask such a question.. you would know..
     
    • Like Like x 1
  2. AustinC

    AustinC Well-Known Member

    Joined:
    Feb 29, 2020
    Messages:
    10,911
    Likes Received:
    1,458
    Faith:
    Baptist
    You are avoiding and deflecting.

    Show us examples of the NLTs terrible translation compared to the KJV. You have made this claim, now it is incumbent upon you to provide evidence or admit you have nothing to support your claim.
     
    • Agree Agree x 2
  3. AVL1984

    AVL1984 <img src=../ubb/avl1984.jpg>

    Joined:
    Mar 28, 2002
    Messages:
    7,507
    Likes Received:
    63
    Faith:
    Baptist
    The NIV and the NLT use dynamic equivalence as their guide and are more of a paraphrase than a translation...the NLT is at any rate. To be honest and accurate, I NEVER accused you or assumed you were KJVO. So, stop trying to "read into" what I've said. The only assumption made was by you. I'm well aware of what most people refer to as a "word for word" translation...maybe they need to be seeking a better term, because this one is inaccurate. The NIV and the NLT also, as the MV's do, use a different underlying text for their translations, so, of course, they're not going to match the ones using the RT. UGH!
     
  4. AVL1984

    AVL1984 <img src=../ubb/avl1984.jpg>

    Joined:
    Mar 28, 2002
    Messages:
    7,507
    Likes Received:
    63
    Faith:
    Baptist
     
  5. Martin Marprelate

    Martin Marprelate Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 18, 2010
    Messages:
    8,909
    Likes Received:
    2,128
    Faith:
    Baptist
    @AVL1984,
    I did not mean to be offensive and I apologize if you found my post so.
    But tell me, how does one characterize translations like the NKJV and NASB if not as 'word for word'? I suppose there is 'Formal Equivalence' but I'm not sure that means very much to most people. What I want is a version that expresses most nearly the words of the Greek, not just what someone thinks the Author of the Greek might mean. Hence 'accurate.'
    Also, it was you who brought 'KJV-only' into the discussion. I was only pointing out that you were off-topic. It's about NKJV and NLT.
     
    • Agree Agree x 2
    • Like Like x 1
  6. AVL1984

    AVL1984 <img src=../ubb/avl1984.jpg>

    Joined:
    Mar 28, 2002
    Messages:
    7,507
    Likes Received:
    63
    Faith:
    Baptist
    Bringing the KJVO into the subject is not "off-topic," as you suggested. The subject of the NKJV, NIV, NLT or any other version is valid. So I would suggest getting a grip. It encompasses ALL versions. "Word for Word" isn't an accurate, though it could be considered close to accurate, description. Still,, not being word for word, it shouldn't be implied that it is. It's intellectual dishonesty and opens the door for people to criticize the Bible even further.
     
  7. Conan

    Conan Well-Known Member

    Joined:
    Jul 7, 2019
    Messages:
    2,062
    Likes Received:
    334
    Faith:
    Baptist
    You might want to read Post #94 on the previous page.
     
    • Funny Funny x 1
    • Useful Useful x 1
  8. AVL1984

    AVL1984 <img src=../ubb/avl1984.jpg>

    Joined:
    Mar 28, 2002
    Messages:
    7,507
    Likes Received:
    63
    Faith:
    Baptist
    I read it, and I know what I wrote. There's NO accusation there. I take it comprehension isn't your strong suit. It was a question, not an accusation.
     
    • Prayers Prayers x 2
  9. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,828
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    Who were the KJVo's you were referring to in this conversation?
     
    • Like Like x 2
    • Funny Funny x 1
    • Useful Useful x 1
  10. Martin Marprelate

    Martin Marprelate Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 18, 2010
    Messages:
    8,909
    Likes Received:
    2,128
    Faith:
    Baptist
    I will just repeat what I said before; anyone who supports the NKJV cannot be KJV-only. And you need to stop being so grumpy. I hereby withdraw my apology.
     
    • Like Like x 1
    • Agree Agree x 1
  11. RipponRedeaux

    RipponRedeaux Well-Known Member

    Joined:
    Dec 31, 2019
    Messages:
    2,094
    Likes Received:
    306
    Faith:
    Baptist
    Again, you do not know whereof you speak.
     
  12. RipponRedeaux

    RipponRedeaux Well-Known Member

    Joined:
    Dec 31, 2019
    Messages:
    2,094
    Likes Received:
    306
    Faith:
    Baptist
    All translations are paraphrases of the originals. All translations are approximations. All translations are interpretations. One can't translate without interpretation.
     
  13. RipponRedeaux

    RipponRedeaux Well-Known Member

    Joined:
    Dec 31, 2019
    Messages:
    2,094
    Likes Received:
    306
    Faith:
    Baptist
    Nearly every translation is sense-for-sense --phrase-for-phrase and clause-for-clause.
    Word-for-word is an impossibility.
     
  14. RipponRedeaux

    RipponRedeaux Well-Known Member

    Joined:
    Dec 31, 2019
    Messages:
    2,094
    Likes Received:
    306
    Faith:
    Baptist
    Col. 1:15

    "Christ is the visible image of the invisible God. He existed before anything was created and is supreme over all creation." (NLT)
    The above is superior to all translations on BibleGateway. It is like the REB here "He is the image of the invisible God; his is the primacy over all creation."

    John Murray writes in The Goal Of Sanctification that the term firstborn (which most translations have) "reflects on the primacy and supremacy of Christ." [Collected Writings, 2:316]

    In the New Bible Commentary Revised, 1970 edition, page 1144, it states "The word first-born must be understood in the sense of 'supreme' rather than in the temporal sense of born before."
     
  15. RipponRedeaux

    RipponRedeaux Well-Known Member

    Joined:
    Dec 31, 2019
    Messages:
    2,094
    Likes Received:
    306
    Faith:
    Baptist
    Your information is faulty. Kenneth Taylor who did the work on the Living Bible did not learn Greek and Hebrew and added a Greek and/or Hebrew scholar since to assist and improve the production.

    In 1996, after several years of labor many Bible scholars translated the Bible. It has been updated several times over the past quarter of century.

    I will list 13 translators of the NLT; there are many more. But you should be familiar with these men.

    Phil W. Comfort, Tremper Longman, Daniel Block, Darrell Bock, Doug Moo, Moises Silva, Thomas Schreiner, Craig Blomberg, D A Carson, Harold Hoehner*, Robert Mounce*, Richard Platt and Robert Stein.

    [* means deceased]

    Shame on anyone casting aspirations on these and other translators of the NLT. (I'm not saying you are guilty of this, but it does apply to some]
     
    • Agree Agree x 1
  16. Martin Marprelate

    Martin Marprelate Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 18, 2010
    Messages:
    8,909
    Likes Received:
    2,128
    Faith:
    Baptist
    First of all, 'visible image' is a tautology; there is not really any such thing as an invisible image. and the word 'visible is not in the Greek.
    Secondly, prototokos means firstborn (c.f. Matthew 1:25; Luke 2:7). In commentaries and in preaching it can (and should) be pointed out that the word can also denote primacy or supremacy, but if we change the words that the Holy Spirit has given to ones that we think might be better, we are committing the same arrogance as the J.W.s who do the same thing for different reasons. A translation is not a commentary. The NLT uses 21 words to say what the Greek uses only 10 words, and the NKJV only 13 words to express. It is not translating; it is interpreting.
    Quite right. It's the New Bible Commentary.
     
    • Agree Agree x 1
    • Winner Winner x 1
  17. AVL1984

    AVL1984 <img src=../ubb/avl1984.jpg>

    Joined:
    Mar 28, 2002
    Messages:
    7,507
    Likes Received:
    63
    Faith:
    Baptist
     
  18. RipponRedeaux

    RipponRedeaux Well-Known Member

    Joined:
    Dec 31, 2019
    Messages:
    2,094
    Likes Received:
    306
    Faith:
    Baptist
    What's your point? A commentary is a commentary. What masterful insight.

    Yes, 'firstborn does denote primacy or supremacy. So we are in agreement.

    A translation has to interpret. It is impossible otherwise. Translating is interpreting.

    There is no one-to-one correspondence between Greek and English or Hebrew to English.
     
  19. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,828
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    Actual sometimes there can be. Not commonly, but can be.
     
    • Like Like x 2
    • Agree Agree x 1
Loading...