• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Search results

  1. John of Japan

    Do all things work together for good?

    There is a clear difference in meaning between "blessing" and "good." "Blessing" indicates a spirit Well done. However, the Homeric dictionary is classical Greek, a different semantic ball game that may or may not apply to koine Greek.
  2. John of Japan

    Do all things work together for good?

    There is a clear difference in meaning between "blessing" and "good." "Blessing" indicates a spiritual source for a happy condition, whereas "good" has a very broad range of meaning, and can be anything: good food, good deed, good person, etc. So, to conflate "blessing" and "good" is to devalue...
  3. John of Japan

    Do all things work together for good?

    There is a clear difference in meaning between "blessing" and "good." "Blessing" indicates a spiritual source for a happy condition, whereas "good" has a very broad range of meaning, and can be anything: good food, good deed, good person, etc. So, to conflate "blessing" and "good" is to devalue...
  4. John of Japan

    Do all things work together for good?

    Can anyone here give an actual usage of the word in the NT where "blessing" is the clear meaning?
  5. John of Japan

    Do all things work together for good?

    Aha! So my software evidently has "Middle Liddell," the abridged version. It does not have "blessing" in it, as I have shown. But you are posting the complete version, which does have "blessing." However, it does not present an actual usage where "blessing" is the clear meaning. Other lexicons...
  6. John of Japan

    Do all things work together for good?

    Did you not notice? I just posted the Liddell-Scott definition, and "blessing" was not there. Where are you getting your information? Because it is not from LS. And no, "good" does NOT include "blessings." They are two different lexical units.
  7. John of Japan

    Do all things work together for good?

    Don't think so. ἀγᾰθός is an adjective, but "blessing" is a noun. Basic grammar. I'm with This link is broken, but here is Liddell-Scott from my BibleWorks. Nothing about "blessing" here. (The Greek font did not carry over, but the English is all there.) 100 avgaqopoii<a avgaqopoii<a, h`...
  8. John of Japan

    Elements of Bible Translation

    Correctly translating the gender system of a language can either make or break a translation. As I'm sure all the readers know, there is a controversy about gender neutral translation in the English language. Some giants in theology have opined on the matter. Opposing gender neutral translation...
  9. John of Japan

    Elements of Bible Translation

    Now about adjectives again, consider trying to get the Greek adjective into an Asian language. The Chinese adjective can also function as a verb. Do you look for an equivalent to the Greek adjective? Might not be one. Do you translate the Greek adjective as a verb? Could be, especially if the...
  10. John of Japan

    Elements of Bible Translation

    Thanks! I'll be checking these out--according to my budget. I believe my son owns some of them.
  11. John of Japan

    Can dispensationalists and covenantalists go to the same church?

    Relevance? Anyway, the only one I know like that was Tennessee Temple, and it subsequently went under. It forgot who its alumni were. If a school is Fundamentalist and graduates a bunch of young Fundamentalists, and goes SBC, it's alumni will object.
  12. John of Japan

    Can dispensationalists and covenantalists go to the same church?

    I've had critical discussions here on the BB for many years, including some on the two theologies back in the day. Just getting tired of the nastiness that often happens.
  13. John of Japan

    Can dispensationalists and covenantalists go to the same church?

    Sure, but I'm really tired of the "debates" on the BB. Besides, don't have time. I'm grading the research papers for my class on Dispensational Theology. For some reason, the most chosen topic for the class is covenant theology. They all seem to want to disprove it! :Tongue:Laugh:Tongue Just...
  14. John of Japan

    Can dispensationalists and covenantalists go to the same church?

    Clearly, to glorify Christ. "20 Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, 21 Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen" (Eph. 3:20-21). The foundation of...
  15. John of Japan

    Elements of Bible Translation

    Textual criticism is definitely an element of Bible translation, and I appreciate Craig's post on OT textual criticism. I'm not planning to address the issues on this thread, since there is so much to it, but Craig is welcome to continue to do so.
  16. John of Japan

    Elements of Bible Translation

    Great stuff, but I'm not on the Torah team. Do you have any suggestions for commentaries on the poetic books? This element of translation is called Scopos Theory, Skopostheorie in German. This is from secular translation studies, but Bible translation theorists are starting to notice it. It was...
  17. John of Japan

    Can dispensationalists and covenantalists go to the same church?

    Sure, but not here and not now. Anyway, I've never seen you open to the concept. :Tongue:Laugh:Tongue
  18. John of Japan

    Elements of Bible Translation

    Take adjectives. Please! :eek: They can be some of the most difficult words in any language! Consider Greek adjectives. First of all, an adjective is, put simply, a word that describes a noun. In English we have such words as big, small, loud, pushy, etc. English adjectives do not usually...
  19. John of Japan

    Elements of Bible Translation

    Determining meaning is a major component of the translator's toolkit. Today I had to work on the meaning of a phrase in Proverbs 23:20, "the glutton" in the KJV. There are two Hebrew words along the lines of "vile flesh eater." 1. I checked my two Hebrew lexicons. 2. I checked Japanese...
Top