• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Search results

  1. R

    Definitions

    "Accuracy is a matter of meaning, not form, and meaning is primarily conveyed by phrases, not just by individual words, all of which have to be interpreted." (Taken from Bill Mounce's blog of September 23,2019
  2. R

    Definitions

    You have minimized comprehension skills.
  3. R

    Is the KJV shown proper respect by avoiding the truth?

    I have a hard time dealing with your falsehood factory.
  4. R

    ESV vs. NRSV

    As Van alluded to, unless you take it upon yourself to evaluate, you are just blowing smoke.
  5. R

    Definitions

    "The notion that one can translate responsibly without interpretation is, quite frankly, shockingly ignorant of the most basic challenges facing translators." D.A. Carson
  6. R

    Is the KJV shown proper respect by avoiding the truth?

    I was making reference to you Y-1.
  7. R

    Definitions

    Crank it up and get put through with the operator.
  8. R

    if we hold to Verbal inerrancy, should we not use Formal translations?

    The following is from Bill Mounce's blog dated September 2 last year. The article is called Formal Equivalence Theory. This is just a snippet : "My view of 'verbal plenary inspiration' means that the meaning conveyed by every word is from God and should be reflected in the translation; however...
  9. R

    Definitions

    Kenneth L. Barker has some wise words to impart on page 52 : "Translation without interpretation is an absolute impossibility, for at every turn the translator is faced with interpretative decisions in different manuscript readings, grammar, syntax, the specific semantic possibilities of a...
  10. R

    Definitions

    Moises Silva wrote the following on page 43 : "....intensive training translating clauses and sentences that cannot be rendered word-for-word and thus require restructuring would give students an entree into the authentic character of the foreign tongue....a nonliteral translation. precisely...
  11. R

    Frustrated and trying to avoid the cat, the elephant accidentally jumps off a cliff and dies.

    Old people are not the only ones dying. Young ones are dying too, at least in other countries. Many young people in America think they are immortal, so they don't pay attention to dangers. Many people are seemingly healthy yet carry around and spread the virus to multitudes. The next few weeks...
  12. R

    Definitions

    Glen Scorgie continues on page 26 : "....A faithful translator is obliged to convey in clear and readable form, not only the meanings of individual words and phrases, but something also of the structure, rhythm, and emotive elements of the original text. Ultimately the 'accuracy' of a...
  13. R

    Definitions

    I'll be quoting extensively from my treasured book The Challenge Of Bible Translation. There are a host of authors. But have no fear, I won't cite all of them. "As with translation endeavors generally, the goal of Bible translation is to transfer the meaning of a biblical text from its source...
  14. R

    Definitions

    The NLT is not in the mediating category. Name a Bible scholar who says that. The CSB is right in the center of the mediating translations along with the NET, NAB and the good ole' Norlie. So you are putting the CSB in the same turf as the ESV? Curious that you would say that when you rail...
  15. R

    Definitions

    No Bible translation takes place without interpretation.
  16. R

    Is the KJV shown proper respect by avoiding the truth?

    I thing falsehoods among professing Christians is a major cause of division.
  17. R

    if we hold to Verbal inerrancy, should we not use Formal translations?

    "Some critics have claimed that the only way to protect the verbal and plenary inspiration of Scripture is to translate literally. This, of course, is linguistic nonsense. The translation that best preserves the verbal and plenary inspiration of Scripture is one that clearly and accurately...
  18. R

    Humanoids

    You specialize in saying untrue things Y-1.
  19. R

    The New Revised Standard Version (NRSV)

    Yes, you are certainly cowardly because you don't have the simple courage to answer a very basic straight-forward question. Your lack of integrity is preventing you from doing the right thing. You twist and turn, as usual, in a vain attempt to change the subject. You are squirming away which is...
  20. R

    Humanoids

    A fairly literate English speaker would understand most of the second Wycliffe Bible. That's more than half a millennium ago. The text would be puzzling in a number of places, but generally speaking one would be able to understand the message. However, it would be wise to have the language of a...
Top