Was doing my study tonight and ran across a Bible difficulty and a variation in the manuscripts which does happen a bit between the KJV and the modern versions.
The KJV/NKJV says here not given to wine, however the ESV says “not a drunkard” and the NIV says “not given to drunkedness.” This appears to be a bible difficulty in the manuscripts that the versions use, can anyone with more experience in textual criticism and the languages assist? Its not wonder that lots of KJV IFB churches hold to their view on alcohol with crucial passages like this one. So is the KJV correct or are the modern versions? Remember also the NKJV translates like the KJV here.
The KJV/NKJV says here not given to wine, however the ESV says “not a drunkard” and the NIV says “not given to drunkedness.” This appears to be a bible difficulty in the manuscripts that the versions use, can anyone with more experience in textual criticism and the languages assist? Its not wonder that lots of KJV IFB churches hold to their view on alcohol with crucial passages like this one. So is the KJV correct or are the modern versions? Remember also the NKJV translates like the KJV here.