I'll ask again. Pay attention here. See if you can prove you're not a wannabe.JOJ, you have the unmitigated gall, the unabashed temerity to question my qualifications. You know nothing of the priesthood of believers. My view, footnote idioms, is shared by many versions that do just that, such as the NET. [personal attack removed]
I have every bit as much right to my opinions on how to best translate scripture as you do. And my views are supported by many published translators and commentators. The concept that man-made credentials allows you to to disqualify others is not biblical, it is not treating others as more important than ourselves. Jesus had no use for lip service Christians.
1. Do you know any foreign language?
2. Have you taken courses in Greek or Hebrew.
3. Do you have any training in translation?
4. Do you have any experience in translation?
If we go to a doctor, we want him to be qualified with a medical degree. If we call a plumber, we want him to be trained and licensed. If we take our car to a mechanic, we want him to be trained and qualified. Yet here you are, saying that someone who writes on Bible translation, a far more serious field, need not be qualified. For shame!
You don't even know what my view is! I have four possible ways to translate an idiom. Do you know what they are? Have you read my article on this, which is on a theological blog for all to read?You post as if each and every idiom is scripture was identified and its intended meaning was known. Pure hogwash. We have various English translations translating idioms differently. You view is ridiculous, absurd and nonsensical.
Wallace agrees with you???? An internationally known expert with a PhD in Greek and many articles and books out agrees with an anonymous Internet denizen who writes about translation on the BB with no qualifications? Rather say that you agree with him. He doesn't know you from Adam (nor does he know me, unless he read that festschrift I had an essay in--and he may have laughed at me, who knows? )Dr. Wallace agrees with me, in at least some cases!!!
Last edited: