No, I am not.
NAS Lev.1:3 "If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer it, a male without defect; he shall offer it at the doorway of the tent of meeting that he may be accepted before the LORD."
NAS doesn't have the phrase you highlighted. I'd have to do a study of the Hebrew to determine if "his own voluntary will" is actually in the text. I doubt it, since NAS is a more literal translation than others...most of the time.
But even if it is, the phrase "his own voluntary will" is not the same as the phrase "free-will" that we are using in our modern day debate, 3500 years later.
I readily acknowledge the obvious, people have human will which they exercise in accordance with their desires.
What?? I thought the King James and the Modern Versions all said the same thing? What is going on here? Are you telling me the version you read says something completely different from the King James?
Who'd of thunk?
Here's what various versions say;
KJV
If his offering [be] a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of
his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
© Info
NKJV
'If his offering is a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish; he shall offer it of
his own free will at the door of the tabernacle of meeting before the LORD.
© Info
NLT
"If the animal you present as a burnt offering is from the herd, it must be a male with no defects. Bring it to the entrance of the Tabernacle so you* may be accepted by the LORD.
Footnote:
* Or it.
© Info
NIV
“ ‘If the offering is a burnt offering from the herd, you are to offer a male without defect. You must present it at the entrance to the tent of meeting so that it will be acceptable to the LORD.
© Info
ESV
"If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without blemish. He shall bring it to the entrance of the tent of meeting, that he may be accepted before the LORD.
© Info
RVR
Si su ofrenda fuere holocausto vacuno, macho sin defecto lo ofrecerá; de su voluntad lo ofrecerá a la puerta del tabernáculo de reunión delante de Jehová.
© Info
NASB
'If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer it, a male without defect; he shall offer it at the doorway of the tent of meeting, that he may be accepted before the LORD.
© Info
RSV
"If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without blemish; he shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before the LORD;
© Info
ASV
If his oblation be a burnt-offering of the herd, he shall offer it a male without blemish: he shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before Jehovah.
© Info
YLT
`If his offering [is] a burnt-offering out of the herd -- a male, a perfect one, he doth bring near, unto the opening of the tent of meeting he doth bring it near,
at his pleasure, before Jehovah;
© Info
DBY
If his offering be a burnt-offering of the herd, he shall present it a male without blemish: at the entrance of the tent of meeting shall he present it, for his acceptance before Jehovah.
© Info
WEB
If his offering shall [be] a burnt-sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it
of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
© Info
HNV
"'If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without blemish. He shall offer it at the door of the Tent of Meeting, that he may be accepted before the LORD.
Wow, I am shocked, many of the Modern Versions do not say the same thing as the King James Bible.
NOT!