Bro Herb,
When a man dies does it take a long time or short time to get to his final resting place? There was MUCH going on in those three days and three nites in the heart of the earth. IF the verse in Acts 2 is scripture then like it lump it or whatever His soul went to hell, else how could he say that his soul would NOT REMAIN there? Just as it states His body would not see corruption. But deny the scriptures we cannot eh? Acts 2 is inspired is it not? As for direct statement, the time to yield up His soul came AFTER death, eh? The gospel includes the death burial and resurrection as well, eh? -- Carroll
Bro. Carroll,
He did not use the word "REMAIN," the word "leave" was used. Whether in English or Greek, Acts 2 does not mean what you interpret it as. When I was at the ZOO, I did not leave my children in the Lion's cage. I did not put my cvhildren in the Lion's cage any more than the Father put Jesus in hell fire. -- Herb Evans
Bro Herb,
For it to "remain" it had to GO there. Here again is the word.
Acts 2: 27 Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
Unless you are consigning Davids soul to hell then the verse is speaking of Jesus or I'll guess the Holy One is Jesus. The sacrifice for sin was BURNT. Of course I don't understand it fully however I'm sure you don't either, in Greek or english. --Carroll
But Bro. Carroll, the Bible word is not "remain," either in English or Greek. That is your word! -If your wife would "leave" you, she would "abandon" you. If you were not left, you were not abandoned. --Herb Evans
Bro. Herb
My point was His soul was IN hell and didn't stay there. Here is another verse concerning the first passover lamb that I found Bro.
Exod 12: 8 And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it. 9 Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof. 10 And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Our Passover was roast with fire as well. -- Carroll
You fellows seem determined to fry (roast) Jesus in hellfire. Was Jesus also cut apart and eaten? -- herb Evans
Bro. Herb,
Leave: LEAVE, v.t. pret. and pp. left. [Gr. Let in English has the sense both of permit and of hinder. The most prominent significations of leave, are to stop or forbear, and to withdraw.]
1. To withdraw or depart from; to quit for a longer or shorter time indefinitely, or for perpetuity. We left Cowes on our return to the United States, May 10, 1825. We leave home for a day or a year. The fever leaves the patient daily at a certain hour. The secretary has left the business of his office with his first clerk. A man shall leave his father and his mother, and cleave to his wife. Gen. 2.
2. To forsake; to desert; to abandon; to relinquish. We have left all and followed thee. Mark 10.
3. To suffer to remain; not to take or remove. Let no man leave of it till the morning. Ex. 16.
4. To have remaining at death; as, to leave a good name.
5. To commit or trust to, as a deposit; or to suffer to remain. I left thepapers in the care of the consul.
6. To bequeath; to give by will. The deceased has left his lands to his sons, but he has left a legacy to his only daughter.
7. To permit without interposition. Of this, he leaves the readerto judge.
8. To cease to do; to desist from; to forbear. Let us return, lest my father leave caring for the asses and take thought forus. 1Sam. 9.
9. To refer; to commit for decision.To be left to one's self, to be deserted or forsaken; to be permitted to follow one's own opinions or desires.To leave off, to desist from; to forbear; as, to leave off work at six o'clock.
1. To leave off, to cease wearing; as, to leave off a garment.
2. To forsake; as, to leave off an old acquaintance.To leave out, to omit; as, to leave out a word or name in writing.
Bro. Caroll,
I'm proud of you; you gave the dictionary renderings--all of them. You still have the same problem, however. For the word still is not "REMAIN." It is "left" and "leave." As you can see, to dogmatically insist on one of these many definitions, a nuance of English, based on nothing but your own ideas, would be a biased decision.
Now, I already gave you the correct definition, consistent in English and Greek and with your dictionary, i.e., abandon or forsake. God did not forsake or abandon Christ's soul in or to hell. The second consideration is that hell in the O.T. is where everyone, saved or unsaved, went upon death (that has changed in the N.T.). Which hell or which part is the question? The fiery hell or the non-fiery hell. The third consideration is that the word "hell" has no connotation of fire by itself; the context determines that. The fourth consideration is that the word "hell" has its roots in "HOLE", which the Bible renders "PIT." The fifth consideration is that the Greeks will tell you that its etymology is from two words "not seen" or the "unseen" world. The sixth consideration is the Psalmist, who first cited the verse that is repeated in the N.T. Was this Psalmist IN HELL or going to be IN HELL and then taken back out of HELL? The seventh consideration is that some one does not have to be in a certain situation in order to not be abandoned or forsaken in or to that same situation. Jesus did not go in or to hell fire. Jesus did go to the heart of the earth for three days and three nights in and to paradise.-- Herb Evans