• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

English Standard Version (ESV)

Status
Not open for further replies.

alexander284

Well-Known Member
The NASB95 used to be my primary Bible translation of choice, until the ESV came along.

I really appreciate the ESV for its "economy of words," when compared to the NASB95.
 

RipponRedeaux

Well-Known Member
thousands!

as a new believer I was given the GNB as my first Bible. I then moved to the KJV!

a Church I visited used the GNB as its main Bible, bacause the majority in the Church hardly spoke any English
These days it would be exceedingly rare for folks to use either of those versions. And that original Living Bible (c.1970) wasn't even a translation.

How long ago did you visit that particular church which used the NGB?
 

SavedByGrace

Well-Known Member
And that original Living Bible (c.1970) wasn't even a translation.

it was and is! and quite useful in places, as John 1:3, for example, is is more accurate in the LB than the NLT!

LB, "He created everything there is—nothing exists that he didn’t make"

Jesus Christ as the actual Creator.

NLT, "God created everything through him, and nothing was created except through him"

Jesus Christ as "secondary" creator.
 

alexander284

Well-Known Member
Formal equivalence does not = w-f-w. And the latter doesn't exist anyway.
The NIV is a mediating translation. That's a more balanced approach. Besides, the ESV uses more functional equivalence than you may be aware of.

Your point is well taken. The fact that the ESV is not as wedded to the "formal equivalence" philosophy as the NASB95, for example, is one of the reasons I appreciate the ESV (and prefer it over the NKJV and NASB95.)
 

alexander284

Well-Known Member
I also appreciate the way the ESV maintains that melodic, lilting, majestic sound (when read aloud) that generations have found so appealing about the KJV (which is has in common with the NKJV).

And, yes, I will freely admit that I like a Bible that "sounds like" a Bible, so to speak.
 

Martin Marprelate

Well-Known Member
Site Supporter
These days it would be exceedingly rare for folks to use either of those versions. And that original Living Bible (c.1970) wasn't even a translation.

How long ago did you visit that particular church which used the NGB?
NGB? Would that be the No Good Bible?
The Anglican church in my village has the GNB as its pew Bible, but it doesn't matter - they don't get much use!
 

JesusFan

Well-Known Member
I approve it and recommend it for everyday reading and study. Since we read corporately from the huge selection in our hymnal (not from 10 different translations in the congregants' hands) it fits the bill for me.
1. Utilizes the best Greek texts (unlike the limited Byzantine family of conflated documents like KJV)
2. Utilizes the formal equivalence in literal word-for-word translation into English (unlike the NIV style of more dynamic thought-for-thought, or worse)
3. Utilizes modern English and good grammar for sentence flow (unlike the NASB's stilted and wooden phrasing)
Been using the Esv for years now, and recently switched from the 1977 nas to the 1995 edition, and was looking into the 2020 revision, but read too much like the Niv for my tastes!
 

JesusFan

Well-Known Member
Formal equivalence does not = w-f-w. And the latter doesn't exist anyway.
The NIV is a mediating translation. That's a more balanced approach. Besides, the ESV uses more functional equivalence than you may be aware of.
If one wanted to go that route, the Csb and the 2020 Nas seems to be better
 

JesusFan

Well-Known Member
Your point is well taken. The fact that the ESV is not as wedded to the "formal equivalence" philosophy as the NASB95, for example, is one of the reasons I appreciate the ESV (and prefer it over the NKJV and NASB95.)
That is why though those 2 versions are better for serious studies!
 

RipponRedeaux

Well-Known Member
They are translated for accuracy, not as primary how well they read
And you specialize in post that are not very readable.

The term accuracy does not exclusively apply to the more form-oriented translations. If you read my threads you would know that the NIV and NLT are much more accurate, for the most part, than the ESV.
 
Status
Not open for further replies.
Top