Since I have weighed in here, I might as well answer the OP.
2. The KJV is the Word of God to the exact extent that it accurately translates the original language documents. One place it is definitely in error is: Exodus 22:28, which says: "Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people." This rendering endorses idolatry.
The word "gods" is used over and over again in the context of someone who operates outside the will of God, which includes all unsaved. It is not exclusively used this way and often refers to idols and false gods.
Here is what Elohiym said about Adam.
Ge 3:5 For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
‘elohiym
AV-God 2346, god 244, judge 5, GOD 1, goddess 2, great 2, mighty 2, angels 1, exceeding 1, God-ward + 04136 1, godly 1; 2606
1) (plural)
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
Ps 82:6 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
Isa 41:23 Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
Joh 10:34 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
You see in what application Jesus is applying this prophesy from the OT to the Jewish leaders.
This is the application to be understood in Ex 22:28. The gods are the rulers of other peoples and the ruler of thy people, Israel, is in view here. Two groups. The instruction is to curse neither or to esteem them lightly.
"Thou shalt not revile the
gods (430), nor curse the ruler of thy people."
Your conclusion on this verse is a great and thoughtless error.
0430 אלהים ‘elohiym [el-o-heem’