• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

NASB 2020

Status
Not open for further replies.

Two Wings

Well-Known Member
Why not address my analysis.
you apparently think there's no substantive difference in the words selected by the latest Lockman effort ... so what's the point?

perhaps.

words mean things and when reviewing those selected to replace the previous, there needs to be a valid reason ... like the translation effort before was in error.

Is the NASB 77 in error with the word selection in the translation to english from the appropriate originals?
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
you apparently think there's no substantive difference in the words selected by the latest Lockman effort ... so what's the point?

perhaps.

words mean things and when reviewing those selected to replace the previous, there needs to be a valid reason ... like the translation effort before was in error.

Is the NASB 77 in error with the word selection in the translation to english from the appropriate originals?
Sir, you still address a new topic rather than my observations. But, oh well, the idea of the revisions is this verse (Isaiah 53:5) seems to be to replace obsolete words or words that have fallen into disuse.


Revisions:
1) Pierced through versus pierced - no actual change
2) transgressions versus offenses - perhaps one could claim the wrong-doing of transgressions is less than offices.
3) iniquities versus wrongdoings - perhaps one could claim wrongdoing refers to something less than iniquities.
4) Chastening versus punishment - chastening is punishment so no reduction suffering.
5) Fell upon versus was laid upon - same message
6) scourging versus wounds - perhaps infliction differs from result, but the idea of His suffering providing our salvation seems the same.​

Using that criteria, then item one seems needless.
Item 2 seems valid.
Item 3 seems valid.
Item 4 seems valid.
Item 5 seems needless.
Item 6 seems invalid, as wounds does not convey the horrific magnitude of having your skin literally ripped off by a "cat of 9 tails."
 

Two Wings

Well-Known Member
Sir, you still address a new topic rather than my observations

with all due respect ... I addressed no new topic. My topic is the NASB2020's need to exist. I find it not only doesn't need to exist but fails to accurately handle God's Word. Blue Letter Bible in the very passages I references, and there are hundreds of others ... clearly show the NASB2020 changes the meaning of the original Hebrew/Greek (as appropriate)

PERHAPS I was too subtle in my initial reply, but your allowing for a different interpretation of meaning in the replaced words is problematic. Those you cite, and I offered, are precisely the problem with NASB2020

chasenting is punishment, but punishment is not chastening. Ditto for the others.
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
with all due respect ... I addressed no new topic. My topic is the NASB2020's need to exist. I find it not only doesn't need to exist but fails to accurately handle God's Word. Blue Letter Bible in the very passages I references, and there are hundreds of others ... clearly show the NASB2020 changes the meaning of the original Hebrew/Greek (as appropriate)

PERHAPS I was too subtle in my initial reply, but your allowing for a different interpretation of meaning in the replaced words is problematic. Those you cite, and I offered, are precisely the problem with NASB2020

Chastening is punishment, but punishment is not chastening. Ditto for the others.
I have tried to discuss the NASB20 but to no avail. Punishment includes chastening.
 

Two Wings

Well-Known Member
I have tried to discuss

discussion involves a paragraph of thesis, consideration, rebuttal ... evidence.

loosely defined, you've posted your evidence. I have rebutted that evidence as your allowance of equal definition is in error.

Chastening is NOT just punishment.

You appear to allow for the objection, but then stop short of declaring your opinion as to whether you agree.

So I'm not really sure where you are on it other than like a political moderate ... standing for nothing.

If the offering doesn't accurately handle God's Word, then clearly it is to be rejected. I find the NASB2020 is THIS.
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
discussion involves a paragraph of thesis, consideration, rebuttal ... evidence.

loosely defined, you've posted your evidence. I have rebutted that evidence as your allowance of equal definition is in error.

Chastening is NOT just punishment.

You appear to allow for the objection, but then stop short of declaring your opinion as to whether you agree.

So I'm not really sure where you are on it other than like a political moderate ... standing for nothing.

If the offering doesn't accurately handle God's Word, then clearly it is to be rejected. I find the NASB2020 is THIS.
Folks, I have presented my analysis of the NASB20 changes to Isaiah 53:5 (see post 64) and Two Wings has said taint so, but also offered insult (standing for nothing) and error (Chastening is NOT punishment). Nuff said...
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
well ... and that we apparently feel the need to impose our world view on these subsequent efforts while the english LANGUAGE remains static ... unlike the 400 years between the KJV and the Revised.

we don't need more english translations, we need The Word in more languages.
Agreed, as we have more then enough english translations, but still need to get all of the languages on dearth covered!
 

RipponRedeaux

Well-Known Member
Agreed, as we have more then enough english translations, but still need to get all of the languages on dearth covered!
You meant that there is a dearth of Bible translations internationally. Dearth means there is a lack of something. In other words, an inadequate supply. We have more than enough English translations.
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
You meant that there is a dearth of Bible translations internationally. Dearth means there is a lack of something. In other words, an inadequate supply. We have more than enough English translations.
Yes, but still have the need to have more translations made into "native tongues" needed to hear the Gospel of Lord Jesus!
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
Could you please come up with another trite phrase? You have used that one almost 500 times already. No exaggeration.
If the gang of Calvinists stop posting taint so posts and start addressing the content of my posts, the valid observations will decrease.
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
Punishment for the purpose correction is chastening.
https://www.gotquestions.org/chasten-chastening.html

And many dictionaries say chastening is punishment for the purpose of correction.
Definition of CHASTEN

The ploy of posting obvious falsehoods to derail discussion is used by the same folks who address how something is said rather than what is said.

Some of the changes found in the NASB20 are improvements, but others should have not been made. See post #64
 

Two Wings

Well-Known Member
I received this website link from Lockman when I asked them about a list of the changes. Odd they'd refuse to produce this.

iin my work, changes to publications are identified with bars in the margins so there's at least an effort to be transparent.

NASB2020 Changes - Home
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
From the useful link provided by Two Wings, I see a strange (it seems to me) change from "child" to "son" at 1 Timothy 1:2. With all the "and sisters" inclusion efforts, I could not see a reason for the change.

I found "my child (or son) three more times (1 Timothy 1:18, 2 Timothy 2:1, and Philemon 1:10.) First it is clear that Timothy is referred to as "my son or child" (2 Timothy 2:1) and as "genuine son or child in faith" so both might be referring to the same circumstance. Paul seems to refer to those his ministry helped bring into the kingdom as his children. So what is this "genuine child in faith?" Obviously this also refers to someone who has been brought into the kingdom of God. Could faith be a name for Jesus, thus in Christ? More likely it seems in faith refers to being a member of the body of Christ with "faith" referring to the ministry of Christ.

But after all this, I am still at a loss for the reason for changing "child" to "son." I put that change on the made worse side of the ledger.
 
Status
Not open for further replies.
Top