He isn't. That's the point. Believing is
proof of prior ordaination to eternal life. It is only because they believe that he can make the statement he does.
The text says "
as many as were appointed to eternal life believed." Are you telling me that "as many as" doesn't have to mean "all who"? That it can mean "some of those who"?
Of course Luke makes this statement because of something observable. He makes it because they
believed. But he can also only make the statement he does if he understands that belief results from appointment to eternal life so that belief is proof of appointment to eternal life.
That's strange, because in
this text it says "ordained to eternal life" not "ordained to ministry." So am I correct in understanding you to be saying that by "ordained to eternal life" Luke really means "ordained to ministry" and that in this text, the phrase
eternal life is used as a synonym for
ministry?
I interpret the verse as meaning they were appointed to
eternal life. Eternal life, however, always includes salvation, so that an appointment to eternal life necessarily includes salvation within that appointment. Do you not agree? Can you have eternal life without being saved?
I didn't say that the text says they were ordained to believe. I said the text says they were appointed to eternal life, and it is everyone who was (
as many as were) appointed to eternal life who believed. Appointment to eternal life brings about belief.
If Luke meant "ordained to ministry" when he wrote "ordained to eternal life", why didn't he use the word
ministry?
Here's what I've seen you do with this wee little verse here on this thread:
- You've interpreted "as many as" to mean "some of those who".
- You've interpreted "were appointed " to mean "availed themselves of".
- You've interpreted "eternal life" to mean "ministry."
Why can't you just take what Luke says at face value?