I didn't interpret it like that
Here is your Webster definition:
Boasting - "talk with excessive pride and self-satisfaction about one's achievements, possessions, or abilities." - Skandelon
The verse you quote uses a Hebrew word that is translated in the KJV 117 times "praise" and only 3 times "glory". Perhaps that is why you went to Webster because the Hebrew term will not support your argument?
The Calvinist can "praise" God for knowing Him without any contradiction.
Here is your later interpretative statement:
Knowing God is a "personal achievement' for which God tells us to boast in, unless you have an alternative definition of what boasting entails? - Skandelon
You did not say this is Webster's definition as Webster's definition does not say boasting "is a personal acheivement" but only it may be "ABOUT one's acheivements."
No, this is your intepretation that you believe "knowing God IS" = "a personal acheivement for which God tells us to boats in."
That is not Webster, that is Skandelon's personal declaration of faith.
YOU ARE WRONG! Jesus repudiates your declaration! The Hebrew term translated "glory" repudiates your declaration.
Knowing God is by revelation only and limited to only those that Christ determines to reveal Him to:
Mt 11:27
All things are delivered to me of my Father: and no man knows the Son, but the Father; neither knows any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.
Lu 10:22
All things are delivered to me of my Father: and no man knows who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him.
Salvation IS the revelation of God (Jn. 17:3; 2 Cor. 4:6; Mt. 16:17; Gal. 1:15-16). Hence, only the elect can "praise" God that they understand and know God:
Jer 9:24
But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD.
Hence, YOUR ERRORS are clear.
1. You chose Webster instead of the Hebrew term used in Jeremiah 9:24 -" or "praise" NOT "boast."
2. You made a personal declaration that you believed knowing God "is a personal acheivement" rather than quoting Webster.
3. Jesus repudiates your personal declaration.
I simply read the words of God and gave the most common definition of the word. Those were Websters words, not mine, and I've requested REPEATEDLY an alternate definition...one that would appease the Calvinist, otherwise you are just debating with God.
I quoted your Webster definition, which is a perversion of the word God used in Jeremiah 9, and I quoted YOUR INTERPRETATION which was neither a correct interpetation of God's Word, but repudiated by Christ, or a correct definition of the term "glory" used in Jeremiah 9.
You can't just say, I disagree with that. You have to offer your interpretation of what that means.
The term translated "glory" in Jeremiah 9 is translated "praise" 117 times and only "glory" 3 times. We are to "praise" God for understanding and knowing him as this is NOT BY PERSONAL ACHEIVEMENT and thus we cannot "boast" in that sense. We can "boast" in the same way we do of the cross which is NOT BY PERSONAL ACHEIVEMENT either. In this sense "boast" means to "glory" or "praise" God for it.