Then, what it DOES say or “use” in the actual Text “in Joh 20:1”—
1) “On the First Day of the week …
2) Mary Magdalene COMES …
3) being EARLY darkness still …
4) TOWARDS the sepulchre and …
5) SEES …
6) the STONE …
7) taken AWAY FROM the sepulchre …
8) THEN she RUNS and comes TO Simon Peter and the other disciple…”
Mary saw only what John tells, she saw: “the STONE”, “taken AWAY FROM the sepulchre”. What she told the two disciples, “They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid them”, is no more than what she suspected; not what she had seen. If it had been what she had seen then Mary had seen ‘them’, ‘taking away the Lord’, and would not have wondered but would have known exactly what happened; which in any case was not the case so she could not have known anything really, because she did NOT “SEE”, the inside, of the grave, but, only, “the STONE”, outside, it.
But the grave WAS empty --- which we, know, but Mary, did not know. Mary therefore, STILL THINKING THE BODY WAS IN THE GRAVE, “came unto / arrived at / got to the sepulchre”, “with others”, “carrying spices ready and prepared” Lk24:1,10, TO SALVE THE BODY! It MUST be the women’s first and earliest REALISED VISIT AT the tomb, and it just makes sense that Luke ‘uses’ ANOTHER time-indicator than any of the other Gospels to tell that the women “came earliest / deep(est) morning” just after midnight – ‘orthrou batheohs’.
Noticed that there is no story of a “trip” to the tomb here?
Therefore John 20:1 in time and event and logic, comes BEFORE Luke 24:1, and before midnight. So what is “used” “in Joh 20:1”?— Literally the above, “On the First Day of the week Mary Magdalene COMES being EARLY darkness still TOWARDS the sepulchre and SEES the STONE taken AWAY FROM the sepulchre. She RUNS and comes TO Simon Peter and the other disciple…”
“Being early darkness still”, but Sunday-resurrectionists HATE it because they worship Sunday; so they CHANGE it to, “Being darkness still”, which is in the morning before dawn, and no longer in the evening before dark. Only leave out, “early” and say only, “dark” or “darkness”. Innocently, oh, so piously….
Further notice that in John20:1-10 no angel or angels feature; no women than Mary Magdalene; no interior description of the tomb; no ‘message’ or ‘witness’ like in Luke 24:1-11, Mark 161-8 or Mt28:5-10; no mention of the women’s reactions to it.
Notice the story of Peter and John’s race to the grave at the news it was opened and their “return home”, in between Mary’s first glimpse of the OPENED tomb and her having “had had stood after without at the sepulchre-door”. Mary standing, weeping, talking to the angels inside; whereas in Jn20:1 she ‘saw’ ‘then ran back’. That in 20:11-17 Jesus appeared to Mary, whereas in 1-10 all were exited about an opened grave and disappeared body.
Then talk of “1. Every text above gives the day they came - the first day of the week”, and “2. Every text above gives the time they came to the tomb was at sunrise”; “Every single account uses the SAME day of arrival to the tomb”.
Notice “1. Every text”, “2. Every text”, “Every single account” included --- dotted down: 1) “Joh 20:1 ¶”; 2) “4. John 20:1”; 3) “3. They started while it was yet “dark””; 4) “4. They got their at Sunrise while it was twilight, saw it was empty and all the women but Mary Magnalene ran back to tell the apostles.”; 5) “the sunlight was just beginning to dawn or in the twilight of morning ………Joh 20:1 ¶ The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre……”— FIVE TIMES!
Then five times, with reference to “Joh20:1”, talk of “Every text above gives THE DAY THEY CAME - the first day of the week”, and “2. Every text above gives THE TIME THEY CAME TO THE TOMB was at sunrise”; “Every single account uses THE SAME DAY OF ARRIVAL TO THE TOMB” (Emphasis GE)— then five times, Dr Walter, you abuse and corrupt the Word of God with reference to but this one reference of yours, “Joh20:1”.
Matthew 28:1 next, though I don’t feel like it for fear of words thrown at the wind.