• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

The New International Version (NIV)

Rippon2

Well-Known Member
even though many feel that the 1984 is superior translation to the 2011 Niv?
The so-called "many" are those who, like you do not own a copy of it. Therefore they speak out of the abundance of their ignorance. Aside from myself there are a number here who quite eagerly say the 2011 edition is superior to the 1984.
 

alexander284

Well-Known Member
I find it interesting that many of those who admonish the KJVO crowd also show strong opposition to those who support the updated (2011) edition of the NIV, as well.

It makes me wonder which Bible translations are capable of meeting their standards.
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
The so-called "many" are those who, like you do not own a copy of it. Therefore they speak out of the abundance of their ignorance. Aside from myself there are a number here who quite eagerly say the 2011 edition is superior to the 1984.
Those would be the ones that have no issues with so much Inclusive language in a translation!
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
I find it interesting that many of those who admonish the KJVO crowd also show strong opposition to those who support the updated (2011) edition of the NIV, as well.

It makes me wonder which Bible translations are capable of meeting their standards.
The more formal ones such as nas and Nkjv and not into so much inclusive languaging!
 

alexander284

Well-Known Member
I've come to believe that the NIV, for the most part, strikes an almost perfect balance between formal equivalence and functional equivalence.

Is it perfect? Of course not. Does it have its shortcomings? Of course it does.

But there's a reason so many believers use it as their primary Bible translation. (And a very good one, at that.)
 

Rippon2

Well-Known Member
I've come to believe that the NIV, for the most part, strikes an almost perfect balance between formal equivalence and functional equivalence.

Is it perfect? Of course not. Does it have its shortcomings? Of course it does.

But there's a reason so many believers use it as their primary Bible translation. (And a very good one, at that.)
Very well said Alexander. I fully agree.
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
I've come to believe that the NIV, for the most part, strikes an almost perfect balance between formal equivalence and functional equivalence.

Is it perfect? Of course not. Does it have its shortcomings? Of course it does.

But there's a reason so many believers use it as their primary Bible translation. (And a very good one, at that.)
The 1984 Niv I would agree with you on, but not this 2011 edition!
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
I've come to believe that the NIV, for the most part, strikes an almost perfect balance between formal equivalence and functional equivalence.

Is it perfect? Of course not. Does it have its shortcomings? Of course it does.

But there's a reason so many believers use it as their primary Bible translation. (And a very good one, at that.)
Many feel that the CSB does better as a "mediating" translation!
 

Rippon2

Well-Known Member
Many feel that the CSB does better as a "mediating" translation!
Y, you have been all over the board about the CSB. In other words; you make contradictory statements. A person can change their mind granted. However, you are as fickle as can be.
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
Y, you have been all over the board about the CSB. In other words; you make contradictory statements. A person can change their mind granted. However, you are as fickle as can be.
Would not use either translation, but from what I can read, the Csb is better done then the niv!
 

alexander284

Well-Known Member
On a personal note, it's so nice to be reading from the NIV again.

When I briefly switched to the ESV, it (quite frankly) made reading the Bible a chore for me.

Switching back to the NIV made me gain a newfound appreciation for it.

One might say I've returned to my "first love," so to speak. :D
 

InTheLight

Well-Known Member
Site Supporter
On a personal note, it's so nice to be reading from the NIV again.

When I briefly switched to the ESV, it (quite frankly) made reading the Bible a chore for me.

Switching back to the NIV made me gain a newfound appreciation for it.

One might say I've returned to my "first love," so to speak. :D
Amen, brother!

Sent from my Nexus 7 using Tapatalk
 
Top