Faith alone
New Member
Here are a few more passages that reflect on unlimited atonement:
But the following is particularly difficult to ignore:
How about the following?
But you see the word translated "everyone" here is better translated "each." The Greek word used is PANTOS (singular - which has the idea of "each") as opposed to PANTON (typically translated "all," "whole," "every"). It is singular, which typically is used to bring out more strongly than the plural sense the idea that Christ death applies to each individual person.
Clearly Adam's sin caused all mankind to need atonement, and the parallel is drawn to say that similarly by Christ's death atonement ("life-giving justification") was made for all mankind. "All men" should naturally be taken in the same manner in both phrases, right? Earlier you used Romans 5:9 as a reference for definite atonement. Often Romans 5:15 is used for L, but it must be taken in the context of verse 18. The "many" in verse 15 is defined in verse 18 as "all men."
But the classic verse which those who support unL repeatedly go back to is in 1 John:
And I have difficulty understanding 2 Peter 3:9 in terms of limited atonement as well. And consider John 16, a favorite passage of mine...
In general, the issue that reformed have with unL atonement is they view it as impacting the sovereignty of God. But IMO it does not at all. God accomplished all that needed to be done in His death for mankind's sins. But if we have a free agency, then we can respond to such. That's really the issue here. If unL atonement is accepted, it becomes difficult to disallow free agency/free will. Jesus said to the Pharisees in John 5...
Well, there's no doubt that we who have trusted in Christ have many benefits over those who have not. But I just don't buy limited atonement.
Thanks for considering what I had to share on this...
FA
PANTAS ANQRWPOUS again - all men/each person.1 Timothy 2:3-6 This is good, and it pleases God our Savior, who wants everyone (literally "all men") to be saved and to come to the knowledge of the truth. For there is one God and one mediator between God and men, a man, Christ Jesus, who gave Himself--a ransom for all, a testimony at the proper time.
But the following is particularly difficult to ignore:
PANTWN ANQRWTWN - "all men/people." Especially those who believe is referring to the elect... now how could Jesus be the Savior of all people if He did not pay the penalty for the sin of all mankind? The comment about "especially of those who believe" refers to those who believe appropriating the benefits of His death for the sin of all mankind.1 Timothy 4:10 We have put our hope in the living God, who is the Savior of all men, and especially of those who believe.
(not "all people" - but believers)Titus 2:11-14 For the grace of God has appeared, with salvation for all people, instructing us
PASIN ANQRWPOIS - all people/men.to deny godlessness and worldly lusts and to live in a sensible, righteous, and godly way in the present age, while we wait for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ. He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to cleanse for Himself a special people, eager to do good works.
How about the following?
UPER PANTOS - "for the sake of all." Of course the Reformed view here is that "everyone" refers to just the elect... but what in the context leads to such a conclusion? I know, vs. 10 is typically taken to limit the meaning.Hebrews 2:9 But we do see Jesus--made lower than the angels for a short time so that by God's grace He might taste death for everyone--crowned with glory and honor because of the suffering of death.
But you see the word translated "everyone" here is better translated "each." The Greek word used is PANTOS (singular - which has the idea of "each") as opposed to PANTON (typically translated "all," "whole," "every"). It is singular, which typically is used to bring out more strongly than the plural sense the idea that Christ death applies to each individual person.
(lit. - "all men")Romans 5:18 So then, as through one trespass there is condemnation for everyone
(lit. again - "all men")., so also through one righteous act there is life-giving justification for everyone
Clearly Adam's sin caused all mankind to need atonement, and the parallel is drawn to say that similarly by Christ's death atonement ("life-giving justification") was made for all mankind. "All men" should naturally be taken in the same manner in both phrases, right? Earlier you used Romans 5:9 as a reference for definite atonement. Often Romans 5:15 is used for L, but it must be taken in the context of verse 18. The "many" in verse 15 is defined in verse 18 as "all men."
Romans 5:15 But the gift is not like the trespass. For if by the one man's trespass the many died, how much more have the grace of God and the gift overflowed to the many by the grace of the one man, Jesus Christ.
(Everyone in both is PANTAS ANQRWPOUS - "each/every man/person." It's singular again.)Romans 5:18 So then, as through one trespass there is condemnation for each person, so also through one righteous act there is life-giving justification for each person.
Now some will argue that these false prophets "among the people" were saved. But if so then we must acknowledge that they "even denied the Master who bought them." Are they saved if they deny Christ? The point here is that this text refers to Christ having paid the penalty for their sin.2 Peter 2:1 But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, and will bring swift destruction on themselves.
But the classic verse which those who support unL repeatedly go back to is in 1 John:
Note the distinction between "ours" and "the whole world." Jesus propitiated for the sins of the elect, and also for the entire world.1 John 2:2 He Himself is the propitiation for our sins, and not only for ours, but also for [those of] the whole world.
And I have difficulty understanding 2 Peter 3:9 in terms of limited atonement as well. And consider John 16, a favorite passage of mine...
Notice the contrast between "you" and "the world." But why would the Holy Spirit convict people of sin, righteousness and judgment? The purpose of such conviction is to cause them to see their need and to come to Christ. In general John uses KOSMOS to refer to the world system in his writings.John 16:7-11Nevertheless, I am telling you the truth. It is for your benefit that I go away, because if I don't go away the Counselor will not come to you. If I go, I will send Him to you. When He comes, He will convict the world about sin, righteousness, and judgment: about sin, because they do not believe in Me; about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see Me; and about judgment, because the ruler of this world has been judged.
In general, the issue that reformed have with unL atonement is they view it as impacting the sovereignty of God. But IMO it does not at all. God accomplished all that needed to be done in His death for mankind's sins. But if we have a free agency, then we can respond to such. That's really the issue here. If unL atonement is accepted, it becomes difficult to disallow free agency/free will. Jesus said to the Pharisees in John 5...
Earlier, in vs, 34, Jesus had said,John 5:39, 40 You search the Scriptures because you think you have eternal life in them, yet they testify about Me. And you are not willing to come to Me that you may have life.
Now if they are not of the elect, then Jesus was not saying these things so that they would be saved.I don't receive man's testimony, but I say these things so that you may be saved.
Well, there's no doubt that we who have trusted in Christ have many benefits over those who have not. But I just don't buy limited atonement.
Thanks for considering what I had to share on this...
FA