• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

What is wrong with the modern versions?

Scott J

Active Member
Site Supporter
Originally posted by ArcticBound:
Here is an interesting fact: Erasmus although a Catholic was not well-liked by the Catholics; in fact, his New Testament was put on the Catholic's "Do not Read" List.
Please cite evidence for this claim. I am not assuming that it is not true but I have not been able to confirm that it is true.

The main reason the RCC wasn't happy with Erasmus was not his Greek text but his writings critical of churchmen and their practices. As far as we know, Erasmus died believing the doctrines of the RCC. He was apparently an opponent of Luther's teachings on salvation by grace alone.
 

ArcticBound

New Member
Originally posted by timothy 1769:
Thee, Thou, Thine etc. were archaic in 1611. I assume they were employed for purposes of accuracy, to show the number of the underlying greek/hebrew pronouns.

AMEN! That is an overlooked Important argument. The "Thee's", "Thou's", "Thine's", "Ye's", and "You's" had specific meanings for singular and plural unlike today's English!

In John 3:7, Jesus said, "Marvel not that I said unto thee (singular), Ye (plural) must be born again." Nicodemus is not the only one who needs to be Born Again....We all need to be Born Again!
 

BrianT

New Member
Originally posted by ArcticBound:
In John 3:7, Jesus said, "Marvel not that I said unto thee (singular), Ye (plural) must be born again." Nicodemus is not the only one who needs to be Born Again....We all need to be Born Again!
Phew, thanks for clearing that up. I thought only Nicodemus had to be born again. :rolleyes:

Kidding aside, I do see the benefit and improved accuracy of number-specific pronouns, and wished more Bibles indicated this in some way. One solution is to use upper-case "YOU" for plural (but a sligthly smaller font so it's not distracting), and lower-case "you" for singular.

Singular plural puts some interesting perspective (and I believe corrects a common misconception) in the following verses:

1 Cor 3:16 Know ye not that ye (plural) are the temple (singular) of God, and [that] the Spirit of God dwelleth in you (plural)?

1 Cor 6:19 What? know ye (plural) not that your (plural) body (singular) is the temple (singular) of the Holy Ghost [which is] in you, which ye have of God, and ye are not your own?

1 Cor 3:17 If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple (singular) of God is holy, which [temple] ye (plural) are.

2 Cor 6:16 And what agreement hath the temple of God with idols? for ye (plural) are the temple (singular) of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them]; and I will be their God, and they shall be my people.

I believe this is saying we, as a group/body/whole are the temple of God. I don't think these verses are saying that we (plural) are temples (plural), but a temple (singular). But perhaps this is more for another forum.


God bless,
Brian
 

Ransom

Active Member
ArcticBound said:

ONE MORE THING.....PLEASE DON'T LAUGH AT THOSE WHO THINK GOD CAN PRESERVE HIS WORD!

Can we laugh at the ones who think it isn't preserved if God didn't do it their way?
 

robycop3

Well-Known Member
Site Supporter
Originally posted by ArcticBound:
I live by the Word of God (at least I try to!). I'm a simple person who wants to know what God thinks on the subject. What Scripture verses can we use to backup that God has chosen to use 50+ translations in one language?

Archangel posted two Scriptural examples, from the KJV itself: the comparison between Luke 4:16-21 with Isaiah 61:1-3 & Isaiah 42:7-& the comparison between Acts 8:32-33 and Isaiah 53:7-8.
The Translations have many diffences where it counts (i.e. the virgin birth, the deity of Christ, etc.).

Proof, please?


By reading the Bible, one has to come to the conclustion that God has PRESERVED HIS WORD without error....That's what GOD said in the Bible! The Evidence I use to backup using the King James Bible is the Bible itself! ISN'T THE BIBLE ENOUGH EVIDENCE?

Circular reasoning, at best.


We don't need the original manuscripts! Paul told Timothy in 2Ti 3:15, "And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus." Timothy didn't have the original manuscripts. But Paul said in the next verse that those Scriptures were Inspired by GOD....How Can ERROR be Inspired by GOD? It two things are not the same, then they are different! How can one say, "All the versions in English are fine" when they are different.

Well, since Jesus read from a different version of Isaiah than the one translated from the masoretic text into the KJV, one of them has to be in error, according to KJVO thinking. Which one is in error?

Find One English Version and then stick to it and Claim it as the WORD of GOD, but Please don't take two Bibles which are different and say they both are the WORDS of GOD.

Why not? Jesus Himself evidently did so.

Why do we Need all these translations in the English language when we have Millions (maybe more) of people around the World we don't have ONE Bible in their Own language?

Well, for one thing, God has seen to it that His word is in the current language of the time, be that language English, Japanese, or Slobbovian. Just because the Bible is now written in modern German doesn't invalidate the Luther version. And, did you know the Bible is now available in over 2400 languages? It's not a matter too often of the Bible's not being available in a given language; it's a matter of there not being enough COPIES available in some languages.

Now, you agree that God has preserved His word ever since He first presented it to man, right? Well, then, is the Geneva Bible, which the AV 1611 replaced, still valid?
 

ArcticBound

New Member
The Geneva Bible of what I recall (it's been awhile since I've studied out the Bible Versions Issue....I had to find out what I believed when a teenager and once I got it settled I Got it Settled! Now this discussion is making me do more research again....which is A good thing! The problem is I have over 30 books on the subject but they are all put away in storage.)
But back to the Geneva Bible
If I recall, the Geneva Bible is very close to the King James Bible!

To Jesus quoting from another version, I would have to disagree.....Jesus is God and it is HIS WORD and He is the BEST COMMENTATOR on IT!
Jesus called the big fish a whale and I believe it is a whale (that is for another forum
)
 

ArcticBound

New Member
If you name me a specific version, I could get you some examples. If you have a KJV and another version, do some study on your own; it's definitely what I recommend!
Many versions call Mary a young woman, but I know many young women with children who are not Virgins. Some will say that "according to the Greek, it should be young woman and not virgin." You tell me what the correct translation should be? In some places Son of God is changed to Son of man. Worst of all is the doubt that comes from reading in your Bible that the "majority of the manuscripts do not have this verse in them."

The Majority of the manuscripts is a whole other topic! Many today have that backwards!
What more 95% or 5%? 5,000+ manuscripts or 200+ manuscripts. The Bible issue is a very deep study! I'm sound in my position because it is by Faith! If I was to use another version, I would have to by faith accept that one as the Inspired, Preserved, Infallible Word of God! I can't accept anything else from an Infallible and Pure GOD! Here I go rambling on again
sleeping_2.gif
 

Archangel7

New Member
Originally posted by ArcticBound:

If I recall, the Geneva Bible is very close to the King James Bible!
The Geneva Bible is different from the KJV, althought it was translated from the same basic underlying text. Can a Bible be different from the KJV and still be the word of God?

To Jesus quoting from another version, I would have to disagree
Jesus did not just quote from another version, he stood up in front of the congregation in his hometown synagogue and read aloud from an actual written copy of different version (see Lk. 4:16-21, cf. Isa. 61:1-2). If Jesus himself had no qualms about using a different version, why should we?
 

Archangel7

New Member
Originally posted by ArcticBound:

The Majority of the manuscripts is a whole other topic! Many today have that backwards!
What more 95% or 5%? 5,000+ manuscripts or 200+ manuscripts.
Numbers mean nothing if the 95% are descended from a corrupt copy or textual stream and the 5% are descended from a pure copy or textual stream.
 

robycop3

Well-Known Member
Site Supporter
A glaring difference between the Geneva Bible & the KJV is one of the Onlyists' fave verses, Ps.12:7. The GB has it, "...thou shalt preserve *HIM*..."

To Jesus quoting from another version, I would have to disagree.....Jesus is God and it is HIS WORD and He is the BEST COMMENTATOR on IT!
Jesus called the big fish a whale and I believe it is a whale (that is for another forum)


First of all, Jesus stood up to READ in the synagogue to a skeptical, if not outright hostile, crowd. They believed He was just an ordinary human carpenter, and wondered where He got His learning from. He didn't "quote" from Isaiah; He "READ ALOUD" from the scroll handed to Him. This crowd was familiar with the Scriptures, and had Jesus not read the scroll verbatim, they would've gone ballistic at once. Of course, He had the authority to change His own word if He had so chosen, but clearly He didn't do it, and the audience was in complete agreement with what He read, even if they didn't agree with His comments after He'd finished reading.

As for the fish-whale thing, it falls within the realm of Leviticus 11:19 & Deut. 14:18's referring to bats as birds. Did God err? to the Hebrews? No. He knew they generally thought that bats were birds, and His intent was to impress upon them that bats were non-kosher, not to teach ornithology. Same with Jesus with the fish/whale thing. Most people in the area where Jesus lived believed whales and dolphins were some special kinds of fish, and Jesus' intent was to compare Himself with Jonah in some ways, not to teach ichthyology.
 

robycop3

Well-Known Member
Site Supporter
Originally posted by ArcticBound:
The Bible issue is a very deep study! I'm sound in my position because it is by Faith! If I was to use another version, I would have to by faith accept that one as the Inspired, Preserved, Infallible Word of God! I can't accept anything else from an Infallible and Pure GOD! Here I go rambling on again
sleeping_2.gif



applause.gif
Our infallible and pure God has presented His word in English ever since the late 1300s, with no two versions being alike. There's no indication that He retired from this job in 1611. And the Scriptures differ among themselves in every valid version. The Jews of Jesus' time were just as aware of the differences between Samuel, Kings, & Chronicles where they describe the same events. They knew that the writers of each of those Scriptures had different perspectives, viewpoints, & writing styles and abilities.

There's no denying that God has preserved and presented His word in English AS HE CHOSE, in differing versions, as examples of all those versions still exist. While personal preferences for any one version is fine, and may even be guided by the Holy Spirit, there's simply no basis to arbitrarily choose just one of those versions as being the ONLY valid version, & declare all others bogus. This is just another attempt by the devil to sabotage the power of God's word by telling some people who use modern Bibles that "you don't got no real Bible", or those like me who use several versions that "you don't got no final authority". To them, I say, "Take the time to discover the FACTS, and find out for yourselves if the various KJVO authors are telling the truth or not."
 

BrianT

New Member
Originally posted by ArcticBound:
If I recall, the Geneva Bible is very close to the King James Bible!
Yes, it is close. But it is not the same. Was it "the word of God", yes or no?

To Jesus quoting from another version, I would have to disagree.....Jesus is God and it is HIS WORD and He is the BEST COMMENTATOR on IT!
Archangel7 has already mentioned Luke 4:16-21 and Isa. 61:1-2. The problems with your explanation is this:

1. verse 17 says that the words were "written" in the book of Isaiah - Jesus was not "commentating" on it, he was reading what was "written" - or do you disbelieve verse 17?

2. verse 21 says that what Christ read was "scripture". The Greek word for "scripture" is "graphè" - which literally means a *writing*. Something is not "scripture" if it is not written down. If Christ was just commentating, his words would have not been written down yet, and then could not have been "scripture". When the word of the Lord comes orally, it is not "scripture" until it is written down. Do you disbelieve verse 21?

There are many differences between the "scripture" that Christ read that was "written" in the book of Isaiah, and what is in the KJV at the same passage, most notably the phrase "and recovering of sight to the blind". This phrase of "scripture" that was "written" in Isaiah 61 then, is not in Isaiah 61 in the KJV today.

Jesus was not KJV-only. He used a different version, and called it "scripture".
 

ArcticBound

New Member
Originally posted by Scott J:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by ArcticBound:
Here is an interesting fact: Erasmus although a Catholic was not well-liked by the Catholics; in fact, his New Testament was put on the Catholic's "Do not Read" List.
Please cite evidence for this claim. I am not assuming that it is not true but I have not been able to confirm that it is true.

The main reason the RCC wasn't happy with Erasmus was not his Greek text but his writings critical of churchmen and their practices. As far as we know, Erasmus died believing the doctrines of the RCC. He was apparently an opponent of Luther's teachings on salvation by grace alone.
</font>[/QUOTE]Sorry it took so long to reply, but unlike most people on this board I did some research....You can find it cited in David Cloud's ROME AND THE BIBLE. (wayofliterature.com)


I am settled on my Bible Translation being the Infallible, Inspired, Preserved WORD of God. IF you want to keep reading your Bible that came from a trash can (no pun intented..that's a fact), then go ahead, But I will stick to the RECEIVED TEXT, the ones the Early Churches and Church Fathers have used througout the ages. The Ones that many gave their lives to preserve!

It is plan to me that the KJV comes from Better TEXTS, not sitting in some monastery. It also had some very qualified Translators who could speak GREEK fluently. They believed they were handling the WORD of GOD. Of course, you know that the NIV had a Lesbian sitting on the council...Her name is Virginia Mollenkot(look her up in your local library and read her books about being a Lesbian). I still hope we believe that that is a sin! The Technique the KJV translators used doesn't compare to any other translation ever done. PLEASE READ SOME BOOKS ON THE KJV TRANSLATORS AND THEIR TECHNIQUES :( THEY HAD MANY CHECKS AND BALANCES. Each section that was translated by the translators was reviewed over and over again to make sure the correct translation was done!

I still come back to the same conclusion...IF TWO THINGS ARE DIFFERENT, THEN HAVE CAN THEY BE THE SAME. Don't forget the subtle changes that the new tranlsations make....Many of the translators of the new versions are not saved or atleast don't think they are handling the Preserved WORD OF GOD!
tear.gif
 

LarryN

New Member
I am settled on my Bible Translation being the Infallible, Inspired, Preserved WORD of God. IF you want to keep reading your Bible that came from a trash can (no pun intented..that's a fact), then go ahead, But I will stick to the RECEIVED TEXT, the ones the Early Churches and Church Fathers have used througout the ages. The Ones that many gave their lives to preserve!

It is plan to me that the KJV comes from Better TEXTS, not sitting in some monastery. It also had some very qualified Translators who could speak GREEK fluently. They believed they were handling the WORD of GOD. Of course, you know that the NIV had a Lesbian sitting on the council...Her name is Virginia Mollenkot(look her up in your local library and read her books about being a Lesbian). I still hope we believe that that is a sin! The Technique the KJV translators used doesn't compare to any other translation ever done. PLEASE READ SOME BOOKS ON THE KJV TRANSLATORS AND THEIR TECHNIQUES THEY HAD MANY CHECKS AND BALANCES. Each section that was translated by the translators was reviewed over and over again to make sure the correct translation was done!

I still come back to the same conclusion...IF TWO THINGS ARE DIFFERENT, THEN HAVE CAN THEY BE THE SAME. Don't forget the subtle changes that the new tranlsations make....Many of the translators of the new versions are not saved or atleast don't think they are handling the Preserved WORD OF GOD!
Where oh where to begin! So many of the same old, tired, simply false cliches.

Scott or Brian, are you out there & feeling in the mood to address some of this?
 

TC

Active Member
Site Supporter
Of course, you know that the NIV had a Lesbian sitting on the council...Her name is Virginia Mollenkot(look her up in your local library and read her books about being a Lesbian).
She did not do any translating and she had a very minor role as a literary critic and she has never sat on the council that created the NIV. She did not disclose her lesbianism until years after the NIV was published. Kenneth Barker, the head of the NIV translating committee, said that had her views been known back then she would never have been used. I suggest you check your sources for truthfullness.

Many of the translators of the new versions are not saved or atleast don't think they are handling the Preserved WORD OF GOD!
Are you God? Do you really know what's in their heart? Or are you just blowing smoke? This is a prime example of why I left the KJV only movement. That, and the fact that it's just not true.
 

Scott J

Active Member
Site Supporter
Originally posted by ArcticBound:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by Scott J:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by ArcticBound:
Here is an interesting fact: Erasmus although a Catholic was not well-liked by the Catholics; in fact, his New Testament was put on the Catholic's "Do not Read" List.
Please cite evidence for this claim... The main reason the RCC wasn't happy with Erasmus was not his Greek text but his writings critical of churchmen and their practices... </font>[/QUOTE]Sorry it took so long to reply, but unlike most people on this board I did some research....You can find it cited in David Cloud's ROME AND THE BIBLE. (wayofliterature.com)</font>[/QUOTE] Unfortunately if all you did is read something published by David Cloud, you still haven't done any research unless you verified his facts by a more objective source.

I have found deception in his work such as drawing conclusions about people or their beliefs that are not warranted by the documents he cites. A good example is his claims that KJVOnlyism existed before the 1950's. At least one of the individuals he cites, Philip Mauro, contradicted KJVOnlyism in the very writing that Cloud cites. Cloud had simply cited the portions that supported his erroneous conclusion. Mauro rejected the RV and the Westcott-Hort text. He did not claim verbal inerrancy for the KJV. In fact, he said that it could be improved.

So, in the interest of fairness, objectivity and truth, please give me Cloud's reference for supporting the claim that the RCC condemned Erasmus' text.
 

HankD

Well-Known Member
Site Supporter
The most grievous of this current line of thought (for me anyway) is calling into question the background(s) of those involved with the translating of the texts.

While I agree concerning the subjective matter of the superiority of the Traditional Text, it has passed through the hands of Roman and Anglo Catholic heretics (according to Baptist theology).

Might I remind us all with words such as Apocrypha, paedo-baptists, anglo-catholic priests who practiced a form of the roman catholic mass, persecuted, imprisoned and even killed Baptists while the KJB was being compiled.

Personally, I believe these things need to be brought up once in a while but lets be fair about the guilty, they are on both sides of this issue.

Do we really need to go down this path again?

HankD
 

Charles Meadows

New Member
Erasmus was not well-liked by a quite a few Catholics during his time. In fact he was VERY not well liked! This was because of his vocal disdain for the many superstitions and corruptions of church and its hierarchy. He is often called the "great humanist" because of his desire to employ logic and learning (of which he was a master in many areas) in purifying the Catholic church. His Greek text was done hastily - the first one that is. He was trying to be thr first one to get it out! Yes it was "banned" - not by the Catholic church necessarily but by many large universities because of his new Latin translation (it was felt to be very presumptuous to retranslate Jerome!) and his footnote comments about the current abuses of the priesthood!!
Some good references for this are LaTourette's history of christianity and Bruce Metzger's "Text of the New Testament".
 

Scott J

Active Member
Site Supporter
Originally posted by ArcticBound:

I am settled on my Bible Translation being the Infallible, Inspired, Preserved WORD of God.
I am satisfied that these things are true of the KJV as well. Infallible in all that it teaches. Inspired by deriving authority from the originals which God directly inspired. Preserved Word of God by the fact that it agrees with the message of the originals and other faithful Bibles before and after 1611.
IF you want to keep reading your Bible that came from a trash can (no pun intented..that's a fact),
A fact? Yes and no. The person who put the text into a trash can had no idea what it was. I could just as easily point to this event as a providential act of God Himself to prevent a ROMAN CATHOLIC from destroying a faithful copy of His Word. But to your specific point, no MV is derived from that manuscript or any other single manuscript. They actually come from all of the existing mss. Rightly or wrongly, some scholars have weighted the evidence to favor mss due to age or other factors. I don't agree with some of the logic either... but then again believing something because it is "tradition" is waaaaay too Catholic for me.
then go ahead, But I will stick to the RECEIVED TEXT, the ones the Early Churches and Church Fathers have used througout the ages.
If you think this then you haven't researched this subject very well. The patristic witnesses favor the Alexandrian but seem to be a mix of the various families. The older citations are usually more Alexandrian.

In fact, I started a thread that no KJVO took up here: http://www.baptistboard.com/cgi-bin/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic;f=4;t=001105

In short, a new archeological discovery shows that Byzantine Christian laymen from the 4th century engraved a quote from Sinaiticus on a grave in Israel.

By the way, the term "received text" or "textus receptus" was a publishers invention to ramp up sales of their text in 1624. It said something to the effect of here is the text received by all. It is equivalent of a modern advertiser saying "everyone accepts the Microsoft OS as the standard".

The Ones that many gave their lives to preserve!
Please cite evidence that people gave their lives to preserve whichever mss you think support your conclusion to the exclusion of those that don't.

It is plan to me that the KJV comes from Better TEXTS, not sitting in some monastery.
It is plain to me that someone has deceived you if you think MV's come exclusively from Sinaiticus or if you think a text that was hidden from Catholic manipulation for over 1000 years is by necessity a bad thing simply because someone prevented an ignorant monk from throwing it away. A high mountain monastary manned by people who didn't know what they had, surrounded by muslims, at a great distance from Rome seems like a pretty good place for God to providentially preserve a very important witness to His Word. The timing of Tischendorf's visit borders on miraculous. He got there just in time to save this text from being lost forever.
It also had some very qualified Translators who could speak GREEK fluently.
As do the main MV's.
They believed they were handling the WORD of GOD.
I don't know about the rest but there has probably never been a more orthodox, biblically fundamental group of translators dedicated to the ideals of biblical inspiration and inerrancy than the NASB translators. Each of them were required to affirm the statement of faith given here: http://www.gospelcom.net/lockman/tlf/tlfabout.php

I still hope we believe that that is a sin!
Yep... homosexuality is still a sin. As is executing a Baptist for preaching against the Church-State and infant baptism... Edward Wightman was tried and convicted for heresy by the same Church of England that gave us the KJV. Some of the trumped up charges against him contradicted each other. He was executed on King James authority in 1611.
The Technique the KJV translators used doesn't compare to any other translation ever done. PLEASE READ SOME BOOKS ON THE KJV TRANSLATORS AND THEIR TECHNIQUES :( THEY HAD MANY CHECKS AND BALANCES. Each section that was translated by the translators was reviewed over and over again to make sure the correct translation was done!
Most MV's, such as the NASB, use a similar or perhaps better system of review. http://www.gospelcom.net/lockman/nasb/nasbprin.php

I still come back to the same conclusion...IF TWO THINGS ARE DIFFERENT, THEN HAVE CAN THEY BE THE SAME.
Then how can the KJV be the Word of God when it is not the same as the God inspired originals? Which of the 6-10 mss used by Erasmus to create the TR was the real thing?... then again, how can a new text created from several differing old texts be considered "the same".

Actually, you should read some of the KJV translators words concerning this subject. They said that a king's speech is still his word if translated into another language... even if different translators translated it worse or better due to their skill.

Illustration- If I give instructions for my daughter to my wife to give to my son who will see my daughter before either my wife or myself, I am not overly concerned that either my wife or my son use my exact words or if they use the same number of words, reiterations, or phrasing... I don't even care if they use the same language that I originally gave my instructions in. All I really care about (all that is necessary to preserve my word) is whether they communicate the complete essence of my message accurately.

The NASB, NKJV, KJV, and others do this and can therefore be rightly called the Word of God even though they differ in wording and minor, non-doctrinal details.
Don't forget the subtle changes that the new tranlsations make
[qb] Please read the previous statement.
[qb]....Many of the translators of the new versions are not saved
The same is likely true of some of the KJV translators. The 39 Articles of Religion which they ascribed to affirms baptismal regeneration. Bishop Andrewes who headed the translation effort preached that communion was both sacrament and sacrifice. He was reported to have had Catholic leanings.
or atleast don't think they are handling the Preserved WORD OF GOD!
tear.gif
If you have proof of this please cite it. If you don't then please apologize for making a statement that is more than likely false against people you don't know but who have placed their character and lives out there for everyone to review/criticize.

BTW, the KJV translators obviously didn't believe that they were handling something that was preserved... they were bringing something new and unique into existence.
 
Top