Reformed1689
Well-Known Member
2016 was declared the permanent text, but then that was retracted.Which edition was their "fixed as permanent" one that later on quit behind fixed?
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
2016 was declared the permanent text, but then that was retracted.Which edition was their "fixed as permanent" one that later on quit behind fixed?
Yeah, what a howler that flip flop was.
August 2016 ❧ Our Work is Done — We Present the ESV Permanent Text, which Will Remain Unchanged for Perpetuity
...Psych!
LOL, their 'perpetuity' declaration lasted what, a few weeks?
Sept. 2016 ❧ Oops, scratch that
Oh well.
Which Bible translation is your "go to," "every day," "read the most" Bible?
Which Bible translation is your "go to" choice or preference when you're seeking a more "formal equivalence" rendering of a particular Bible passage?
And which Bible translation is your "go to" when you wish to read a more "dynamic equivalence" rendering of a given passage of scripture?
Have you found many instances where what the Greek intended and the NLT translated differed?NLT
Straight to Greek.
NLT
Part of me can't help but think it's a ploy to sell more Bibles!
Have you found many instances where what the Greek intended and the NLT translated differed?
With the continuing development of CBGM and textual discoveries, myself and probably hundreds of students, pastors and professors encouraged crossway to not follow through with the "permanent text". They listened to to reason.Part of me can't help but think it's a ploy to sell more Bibles!
Now if we could just get the Kjvo to listen to reason!With the continuing development of CBGM and textual discoveries, myself and probably hundreds of students, pastors and professors encouraged crossway to not follow through with the "permanent text". They listened to to reason.
Sent from my SM-G965U using Tapatalk
Language evolves. To paraphrase the book davidtaylorjr's and rlvaughn's suggested book Authorized said, at what point do you update a Bible translation before it becomes the next Vulgate?
Small changes over a long period of time is more manageable and better for the audience than sudden and massive changes over a very short period of time. People are unlikely to buy a new Bible simply because the translation changed a few words and most online Bibles are free.
This "it's a ploy to sell more Bibles" is simply slander and not supported by the facts.
ASV, YLT, KJV, mostly ASV.
Do you like the ASV's use of "Jehovah?"
Yes, and Thomas Nelson Publishers did excellent job with center column references and concise marginal notes.
I think that he means the 1901 edition, thatwas the basis for the Nas later on!If I may ask, I'm just curious as to why you prefer the ASV over, for example, the KJV.
It's just that I'm so used to hearing KJV that's it's refreshing to encounter someone who prefers the ASV, instead!
Is this the 1901 Asv then?Yes, and Thomas Nelson Publishers did excellent job with center column references and concise marginal notes.
I think that he means the 1901 edition, thatwas the basis for the Nas later on!
Have you ever seen that version?Yes, I believe that's exactly what he means. And that is why I said what I said.
Is this the 1901 Asv then?
Yes, I believe that's exactly what he means. And that is why I said what I said.
If I may ask, I'm just curious as to why you prefer the ASV over, for example, the KJV.