2Peter 3:12 Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
2Peter 3:12 προσδοκῶντας καὶ σπεύδοντας τὴν παρουσίαν τῆς τοῦ Θεοῦ ἡμέρας, δι᾿ ἣν οὐρανοὶ πυρούμενοι λυθήσονται καὶ στοιχεῖα καυσούμενα τήκεται;
λυθησονται = A Verb, Tense: Future, Voice: Passive, Mood: Indicative, Person: third, Number: Plural.
To loosen. To break up. To dissolve. To melt.
The second word is τηκεται, a Verb, Present Tense, Passive Voice, Indicative Mood, third person, singular meaning to liquefy, to melt.
No question about what it means. The only question is "when."
2Peter 3:12 προσδοκῶντας καὶ σπεύδοντας τὴν παρουσίαν τῆς τοῦ Θεοῦ ἡμέρας, δι᾿ ἣν οὐρανοὶ πυρούμενοι λυθήσονται καὶ στοιχεῖα καυσούμενα τήκεται;
λυθησονται = A Verb, Tense: Future, Voice: Passive, Mood: Indicative, Person: third, Number: Plural.
To loosen. To break up. To dissolve. To melt.
The second word is τηκεται, a Verb, Present Tense, Passive Voice, Indicative Mood, third person, singular meaning to liquefy, to melt.
No question about what it means. The only question is "when."
Last edited: