Jon, I don't think that even Calvinists or Reformers actually know what they believe! Take a look at what I have copied from the Reformed.org website:
"
Limited Atonement (Particular Redemption)
Limited Atonement is a doctrine offered in answer to the question, "
for whose sins did Christ atone?" The Bible teaches that Christ died for those whom God gave him to save (
John 17:9).
Christ died, indeed, for many people,
but not all (
Matthew 26:28). Specifically, Christ died for the invisible Church -- the sum total of all those who would ever rightly bear the name "Christian" (
Ephesians 5:25).
This doctrine often finds many objections, mostly from those who think that Limited Atonement does damage to evangelism. We have already seen that Christ will not lose any that the father has given to him (
John 6:37). Christ's death
was not a death of potential atonement for all people. Believing that Jesus' death was a potential, symbolic atonement for anyone who might possibly, in the future, accept him trivializes Christ's act of atonement. Christ died to atone for specific sins of
specific sinners. Christ died to make holy the church. He did
not atone for all men, because obviously all men are not saved. Evangelism is actually lifted up in this doctrine, for the evangelist may tell his congregation that Christ died for sinners, and that he will not lose any of those for whom he died!"
Calvinism Soteriology Topics
******************************************************************
This is from my response to TCassidy, who has told me a number of times, that Christ "died for all, but atoned ONLY for believers", to which I said:
How about you learning for once? You say that Jesus "atoned" only for believers? The Bible teaches different.
1 John 2:2very clearly states that Jesus is the "ἱλασμός" for the entire world, where Liddell and Scott in their Greek lexicon, define this noun as "ATONEMENT, sin offering". The LXX uses "ἱλασμός" for the Hebrew "כִּפֻּרִ֔ים" in most if not all its cases, as being the equivalent Greek term. The Hebrew, according to the lexicon of Brown, Driver and Briggs, means "ATONEMENT". The LXX lexicon defines "ἱλασμός" as “expiation, ATONEMENT, propitiation, sin-offering Lv 25,9; forgiveness Ps 129(130),4” (Johan Lust, Erik Eynikel, Katrin Hauspie; A Greek-English Lexicon of the Septuagint)
So regardless of what you ASSUME the Bible to teach, this verse in 1 John proves you to be WRONG. I am aware of those like John Trapp, who try to limit
1 John 2:2, to mean only believers, Jews and non-jews, but there is not a single verse anywhere in this Epistle, that warrants this. Nor does the use of "the whole world", which again John contrasts "we are of God" in
1 John 5:19, which clearly shows that the term means the entire human race. It is for pure theological purposes that anyone, who cannot accept what the Bible plainly teaches, to put their "spin" on verse like
1 John 2:2, rather than humbly admit they are wrong. The conservative commentary by Jamieson, Faussett and Brown, puts it well:
"Also for the sins of the whole world. Christ's advocacy is limited to believers (1Jn_2:1; 1Jn_1:7): His propitiation extends as widely as sin: note, 2Pe_2:1, "the whole world" cannot be restricted to the believing portion (cf. 1Jn_4:14 and 1Jn_5:19). 'Thou, too, art part of the world: thine heart cannot think, The Lord died for Peter and Paul, but not for me' (Luther). "