• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Words Leaving The English Language In Bible Translations

37818

Well-Known Member
Because of disagreements and misinterpertations, there are a few words I think should be left out of our modern English translations. Of course I really have no real say on this.
Baptism and other transliterations of the word. Immersion.
Repent and repentance as terms used. Change one's mind.
Elect and election as terms used. Choose, chosen.
 

RighteousnessTemperance&

Well-Known Member
Because of disagreements and misinterpertations, there are a few words I think should be left out of our modern English translations. Of course I really have no real say on this.
Baptism and other transliterations of the word. Immersion.
...
Hmmm. John the Immersionist.

Leading to…

The Immersionist churches.

First Immersionist Church.

Southern Immersionist Convention (SIC).

Free Will Immersionist.

Independent Immersionist.

ImmersionistBoard.

Reimmersionist.


Etc. Should we take a poll?
 

37818

Well-Known Member
Hmmm. John the Immersionist.

Leading to…

The Immersionist churches.

First Immersionist Church.

Southern Immersionist Convention (SIC).

Free Will Immersionist.

Independent Immersionist.

ImmersionistBoard.

Reimmersionist.


Etc. Should we take a poll?

Of course I really have no real say on this.

Should we take a poll to take a poll?

None of the New Testament churches called themselves Baptist let alone Immersionist. The churches were all named by their respective locations.
 

RighteousnessTemperance&

Well-Known Member
Should we take a poll to take a poll?

None of the New Testament churches called themselves Baptist let alone Immersionist. The churches were all named by their respective locations.
And yet that solves nothing. Baptist is the go-to identifier here as well as there. It's ubiquitous.

Now, should we take a poll on whether to take a poll to take a poll?
 

37818

Well-Known Member
And yet that solves nothing. Baptist is the go-to identifier here as well as there. It's ubiquitous.
A few things. New Testament churches today, many if not all, claim to be Baptist.

Baptist is a post reformation name.

The New Testament documents are what we have that are truly Apostolic. These documents come from the 1st century churches. What we call Baptist teachings are based on those documents.
 

RighteousnessTemperance&

Well-Known Member
A few things. New Testament churches today, many if not all, claim to be Baptist.

Baptist is a post reformation name.

The New Testament documents are what we have that are truly Apostolic. These documents come from the 1st century churches. What we call Baptist teachings are based on those documents.
Yes, agreed. But the fact remains that the Baptist churches chose the reformation name Baptist over the NT term Christian, both terms really being transliterations.

And a great many use a location name in addition to Baptist, so that has not been entirely lost.
 

37818

Well-Known Member
Yes, agreed. But the fact remains that the Baptist churches chose the reformation name Baptist over the NT term Christian, both terms really being transliterations.

And a great many use a location name in addition to Baptist, so that has not been entirely lost.
Well, some Baptists think they shoud be called Baptist after John the Baptist.
 

Conan

Well-Known Member
1:4 Iohn dyd baptise in the wyldernes and preche the baptyme of repentauce for the remission of synnes.
1:5 And all the londe of Iurie and they of Ierusalem went out vnto him and were all baptised of him in the ryver Iordan confessynge their synnes.
1:6 Iohn was clothed with cammylles heer and with a gerdyll of a skyn a bout hys loynes. And he dyd eate locustes and wylde hony
1:7 and preached sayinge: a stronger then I commeth after me whose shue latchet I am not worthy to stoupe doune and vnlose.
1:8 I have baptised you with water: but he shall baptise you with the holy goost.
1:9 And yt came to passe in those dayes that Iesus cam from Nazareth a cyte of Galile: and was baptised of Iohn in Iordan.
1:10 And assone as he was come out of the water Iohn sawe heaven open and the holy goost descendinge vpon him lyke a dove.
1:11 And ther came a voyce from heaven: Thou arte my dere sonne in whom I delyte.

Tyndale Bible 1534 Textus Receptus Bibles
 

RipponRedeaux

Well-Known Member
I used to own that Tyndale N.T., but like a number of my books, while travelling I have lost quite a few, including that jewel. It has been said that Tyndale is more responsible for the richness of the English language, even beyond that of William Shakespeare. I'm glad Blayney and Webster standardized English spelling though.
 

RighteousnessTemperance&

Well-Known Member
Well, some Baptists think they shoud be called Baptist after John the Baptist.
My understanding is that he would better known as John the Baptizer.
...
LOL. That just completed the circle of circular reasoning. Either that initial premise was faulty, or the form here should be John the Immersionist.

Oh, and quite obviously Baptizer doesn’t solve the problem one whit. It’s still transliteration. One could possibly translate it Immerser in that case, if that makes everyone happier, but that’s rather doubtful.

Are we now at the point of taking a poll about taking a poll about taking a poll about taking a poll? :Wink
 

RipponRedeaux

Well-Known Member
Shall
NIV : 74
LEB : 30
EHV : 29
NET : 15
NLT : 7
CEB : 2
I 'shall' expand this list.

KJV : 1001
NKJV : 344
ESV : 174
NASB : 167
WEB : 106
MOUNCE : 68
NRSV : 67

The word shall has, for the most part, faded away from the American form of English. Sometimes we use the word to be funny :"Shall we dance?" It sounds aristocratic to our ears. We feel like we should extend our pinkie finger.

Perhaps in the UK it has survived in the hinterlands.

The word will, for all intents and purposes has supplanted shall.
 

RipponRedeaux

Well-Known Member
Whom
NIV : 151
CEB : 144
CSB : 95
NLT : 78
I will expand the list.

KJV : 295
LEB : 277
NKJV : 274
WEB : 268
NASB : 245
ESV : 229
MOUNCE : 224
NRSV : 220
NABRE : 198
NET : 172

I'm surprised that the NET uses whom so much. The word seems to be hanging on despite all odds. But it is rarely used in conversation and informal writing; at least in America. It sounds so upper crust.
 
Top