1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Featured Vague Translations, Poor Translations and Mistranslations

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by Van, Jun 19, 2021.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Conan

    Conan Well-Known Member

    Joined:
    Jul 7, 2019
    Messages:
    2,062
    Likes Received:
    334
    Faith:
    Baptist
  2. Conan

    Conan Well-Known Member

    Joined:
    Jul 7, 2019
    Messages:
    2,062
    Likes Received:
    334
    Faith:
    Baptist
    Thank you rlvaughn!
     
    • Like Like x 1
  3. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Yes, a number of ways are used to highlight or flag additions to the text.
     
  4. tyndale1946

    tyndale1946 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Aug 30, 2001
    Messages:
    11,184
    Likes Received:
    2,489
    Faith:
    Baptist
    No comment on the self appointed Calvinist Crucifier but this!... Brother Glen:)

    Btw... Van when you go translating the scripture to what you think it means, instead of understanding what it means, you have not the foggiest idea, what it does mean... And brother you can take that to the bank!
     
  5. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Improved and clarified translations:

    1) Ephesians 2:8: "For by grace you have been saved by means of Christ's faithfulness, thus the gift is not based on you, but on God."

    2) 1Corinthians 2:14: "But an unspiritual man does not accept the solid food
    things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; and he cannot understand them, because they are spiritually appraised.

    3) Romans 3:11 THERE IS NONE WHO UNDERSTANDS,
    THERE IS NONE WHO SEEKS FOR GOD when sinning:

    4) Acts of the Apostles 13:48: When the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord; and as many as had accepted direction to eternal life believed.

    5) James 2:5: Listen, my beloved brethren: did not God choose the poor to the world, yet rich in faith and heirs of the kingdom which He promised to those who love Him?
     
    #25 Van, Jun 21, 2021
    Last edited: Jun 21, 2021
  6. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    LOL yet another Calvinist posting false claims of mind reading by which he knows he is right and I am wrong. Behold the mindset of Calvinists...
     
  7. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Translations that use words that have two common meanings also should be clarified. Baptism should be rendered either "water baptism" or "spiritual baptism." And sanctified could be rendered either "set apart" or "made holy," again depending on context if clear.
     
    #27 Van, Jun 21, 2021
    Last edited: Jun 21, 2021
    • Like Like x 1
  8. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Another problem is when one English word is use to translate more than one person, place, thing or idea expressed in the source language. For example, "Hell" appears in some translations for both Hades and Gehenna, which adds confusion not clarity to the text.

    The NASB95 translates Gehenna as Hell, but also translates tartaroo as hell. The KJV translates the Hebrew "sheol" as hell, the Greek Gehenna as Hell, the Greek Hades as Hell and the Greek tartaroo as hell.
     
    #28 Van, Jun 21, 2021
    Last edited: Jun 21, 2021
    • Informative Informative x 1
  9. SavedByGrace

    SavedByGrace Well-Known Member

    Joined:
    Sep 14, 2020
    Messages:
    10,454
    Likes Received:
    451
    Faith:
    Baptist
    Van, you keep on showing by your comments, that you really know NOTHING about Greek grammar and its use, and trry to give an IMPRESSION, that you know what you are on about! GIVE IT UP!
     
    • Agree Agree x 1
  10. SavedByGrace

    SavedByGrace Well-Known Member

    Joined:
    Sep 14, 2020
    Messages:
    10,454
    Likes Received:
    451
    Faith:
    Baptist
    Ephesians 2:1-10. What Does Paul Say?
     
  11. Paul from Antioch

    Paul from Antioch Active Member

    Joined:
    Apr 15, 2021
    Messages:
    550
    Likes Received:
    47
    Faith:
    Baptist
    You are 100% correct about individual translators' tendency to impose their own ideas when translating from the originals to whatever newer version of God's Word they are attempting at the time. This is why I tend to discount a so-called "Newer Version" of the Bible if that version is the work of only one person. This is why a translation committees comprised of a number of scholars of divergent evangelical schools of thought are, IMHO anyway, generally more accurate compared to a version that is the work of one sole person. This isn't to say that all translation-committee versions are always 100% correct in all of their translation works, but the odds are that a version done by such a committee generally speaking is much more accurate than one that isn't.
     
  12. SavedByGrace

    SavedByGrace Well-Known Member

    Joined:
    Sep 14, 2020
    Messages:
    10,454
    Likes Received:
    451
    Faith:
    Baptist
    Your reasoning is complete nonsense! WHY should a translation of few or many faithful Evengelical scholars, be any more "better" to represent what the original languages says, than one faithful Evengelical scholar? What exactly has the "numbers" got to do with "more accurate"? Do you own books on theology by a single scholar? Are they any less "accurate" than one done by a group of scholars?
     
  13. OnlyaSinner

    OnlyaSinner Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jun 27, 2013
    Messages:
    1,102
    Likes Received:
    177
    Faith:
    Baptist
    We all have our biases, and that includes anyone engaged in Bible translation. IMO, a group of godly people, learned in the original languages, is more likely to avoid the effects of personal bias than one person - however expert - working alone. That said, a one-person translation with editorial assistance from godly experts has a much better chance of avoiding bias than a purely solo effort, and I'm not trying to claim that every solo translation shows major bias effect.
     
    • Winner Winner x 1
  14. SavedByGrace

    SavedByGrace Well-Known Member

    Joined:
    Sep 14, 2020
    Messages:
    10,454
    Likes Received:
    451
    Faith:
    Baptist
    Rubbish
     
  15. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    You know you are dealing with ignorance when the poster and not the position is addressed. And note the false charge that I try to give an IMPRESSION of ... As if every poster's every post is not posted upon the premise of validity.

    Improved and clarified translations:

    1) Ephesians 2:8: "For by grace you have been saved by means of Christ's faithfulness, thus the gift is not based on you, but on God."

    2) 1Corinthians 2:14: "But an unspiritual man does not accept the solid food
    things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; and he cannot understand them, because they are spiritually appraised.

    3) Romans 3:11 THERE IS NONE WHO UNDERSTANDS,
    THERE IS NONE WHO SEEKS FOR GOD when sinning:


    4) Acts of the Apostles 13:48: When the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord; and as many as had accepted direction to eternal life believed.

    5) James 2:5: Listen, my beloved brethren: did not God choose the poor to the world, yet rich in faith and heirs of the kingdom which He promised to those who love Him?
     
    • Informative Informative x 1
    • Funny Funny x 1
  16. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    You did see where the KJV by committee translated 5 different locations or concepts as if they were the same?
     
  17. Paul from Antioch

    Paul from Antioch Active Member

    Joined:
    Apr 15, 2021
    Messages:
    550
    Likes Received:
    47
    Faith:
    Baptist
    No, I haven't seen these "5 Different Locations or Concepts." Could you please give me the specific Bible passages where these exist?
     
  18. Paul from Antioch

    Paul from Antioch Active Member

    Joined:
    Apr 15, 2021
    Messages:
    550
    Likes Received:
    47
    Faith:
    Baptist
    It's been my understanding that "Gehenna" is sort of like a "Holding Place" for lost people until Christ's Second Coming (Rapture), that "Tartaroo" is the final location for these souls after they are permanently condemned by Christ at the "Great White Throne Judgment." IOW, both of them are considered as actual locations, but "Gehenna" is now the holding place (Similar to our local jails) until "The Great White Throne Judgment" (Similar to our Federal Prisons). I see little textual confusion for, IMHO anyway, there being any inherit confusion in the two locations: "Gehenna" is merely a "Holding Place," whereas "Tartaroo" is the location where all lost people will permanently (and eternally) reside. At least this seems to be how almost all Evangelical Scholars that I have read interpret the two terms.
     
  19. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Here is post 28:
    "Another problem is when one English word is use to translate more than one person, place, thing or idea expressed in the source language. For example, "Hell" appears in some translations for both Hades and Gehenna, which adds confusion not clarity to the text.

    The NASB95 translates Gehenna as Hell, but also translates tartaroo as hell. The KJV translates the Hebrew "sheol" as hell, the Greek Gehenna as Hell, the Greek Hades as Hell and the Greek tartaroo as hell."​

    The KJV translates "sheol" 31 times as hell. From Deuteronomy 32:22 to Habakkuk 2:5.
    The KJV translates Hades 10 times as hell. From Matthew 11:23 to Revelation 20:14.
    The KJV translates Gehenna 12 times as hell. From Matthew 5:22 to James 3:6
    The KJV translates tartaroo 1 time as hell. See 2 Peter 2:4

    Oops, I see I made a math error, not 5 locations or concepts, but 4. My bad...
     
    #39 Van, Jun 22, 2021
    Last edited: Jun 22, 2021
  20. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    The temporary holding cell is Hades, not Gehenna.
    The spirits of the lost remain in Hades until the resurrection of the dead. See Revelations 20:11-15.
    No verse (I am aware of) says or suggests "tartaroo" is where those condemned in the Great White Throne judgment are tossed. Scripture says the Lake of fire (Revelations 20:15)
     
Thread Status:
Not open for further replies.
Loading...