1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Featured Challenging traditional Translation choices.

Discussion in 'Baptist Theology & Bible Study' started by Van, Aug 16, 2021.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    If we continue considering the difficulty of excising masculine bias from traditional translation choices, we can also consider James 1:7, (NASB95) "For that man ought not to expect that he will receive anything from the Lord,"

    Here the Greek word translated "man" is "anthrOpos" (G444) and is much more often translated as person or human, but again we have the "he" suggesting the idea is masculine. Here, however, we find that the "he" is not in the Greek text, but is apparently suggested by the Greek grammar form of the word "IEpsetai" (G2938). Thus, "for that person ought not to expect that the one will receive anything from the Lord" seems an allowable translation.
     
  2. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Utter falsehood, repeated and repeated, and not one of the "well studied" posters on this board has countered it. Amazing
     
  3. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    More mindless falsehood from the fount...
     
  4. agedman

    agedman Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Nov 4, 2011
    Messages:
    11,023
    Likes Received:
    1,108
    Faith:
    Baptist
    Still dwelling in denial?
     
  5. RipponRedeaux

    RipponRedeaux Well-Known Member

    Joined:
    Dec 31, 2019
    Messages:
    2,094
    Likes Received:
    306
    Faith:
    Baptist
    Oh, you think James 1:8 is 1 Corinthians 11:3. I see. Time for you to re-evaluate your visual and mental acuity.
     
  6. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Why are these blatantly false charges allowed to be posted over and over?
     
  7. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Yet another off topic post of personal insult, allowed to be used to disrupt biblical discussion. Does anyone else detect the sin cycle running like the spin cycle?
     
  8. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Why are these blatantly false charges allowed to be posted over and over? It used to be that open harassment was challenged by those assigned to protect the flock.
     
  9. RipponRedeaux

    RipponRedeaux Well-Known Member

    Joined:
    Dec 31, 2019
    Messages:
    2,094
    Likes Received:
    306
    Faith:
    Baptist
    Oh, I thought you wanted us to believe you think there is a 'translation' on BibleGateway that has the word 'person' in 1 Cor. 11:3. There is no Bible translation out of the 62 items, most of which are translations. But, like The Voice and The Message, The Passion Translation (TPT) isn't a translation at all. It is heretical. No wonder it is appealing to you. It's filled with interpolations and filled with junk.

    Andrew G. Shead has an interesting article reviewing the TPT. His article is called Burning Scripture with Passion : A Review of the Psalms (The Passion Translation).

    The Passion is the result of a solo effort by one Brian Simmons. Dr. Shead says "Simmons seems as uninterested in linguistic accuracy as he is in textual accuracy."

    Shead cites Simmons' stream of consciousness by presenting a number of examples. In Psalm 18:24-34 the NIV uses 169 words. TPT uses 290 words for those eleven verses.

    TPT is not a Bible, no wonder Van prizes it.
     
  10. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Returning to topic:

    This version of 1 Corinthians 11:3 is apparently consistent with Greek grammar:

    Yet I am willing you be aware that the head of every person is the Christ, even so the head of a wife is the husband, as God is the head of Christ

    While each born anew person's head is Christ, the wife models our relationship with God by acting under the authority of her loving husband, as we operate under the authority of our loving God. This helps to imbue our families with an understanding of doing for others based on love. For example, if you love God, you will keep His commandments.

    Just as organically the body takes direction from the head, in the spiritual body of Christ, the members submit to the leadership provided by the organization. Thus the head of the Christ, the Messiah, the Anointed refers to the One who anointed the Christ to be His Lamb, His Redeemer, thus God is the head of Christ. Born anew members of the body of Christ of course have Christ as their head, regardless of whether they are physically male or female. And within the God ordained relationship of marriage, both members are taught to submit to one another, with the husband commanded to sacrifice himself for his wife, and the wife commanded to submit to the godly leadership of the husband.
     
  11. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    LOL, now RR has figured out that the Biblegateway does indeed have a translation rendering "anhr" as person at 1 Corinthians 11:3. So rather than says, oops, and admit he has repeatedly posted falsehood, he goes into denial and claims the translation, because it has many flaws, is not a published and available translation. Go figure...

    SNIP
     
    #71 Van, Aug 29, 2021
    Last edited by a moderator: Sep 1, 2021
  12. RipponRedeaux

    RipponRedeaux Well-Known Member

    Joined:
    Dec 31, 2019
    Messages:
    2,094
    Likes Received:
    306
    Faith:
    Baptist
    Correction Van. 1 Corinthians 11:3 as it pertains to the issue at hand from the vast majority of English translations is faithful to the Greek. But your skewed interpretation is not faithful, nor is it even plausible. The content and context of verses 3 to 15 are ignored by you because your agenda is at odds with the Bible. You want to shoehorn your narrative in there, but we are wise to your ways Mister Van.
     
  13. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    The KJV is deeply flawed and to deny this basic truth is to engage in disinformation. Full Stop
    To deny the word in 1 Corinthians 11:3 that is translated as "man" in the KJV means person as every born anew person, male or female has Christ as their head, is to assert fiction and not "stand for truth."
     
  14. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Right, pay no attention to the false claim person is not a possible translation choice at 1 Corinthians 11:3. Ignore the fact that Christ is the head of female believers within the Church, as Christ is the head of the Church.
    We know that false claims are used to disrupt a discussion of scripture.
     
  15. RipponRedeaux

    RipponRedeaux Well-Known Member

    Joined:
    Dec 31, 2019
    Messages:
    2,094
    Likes Received:
    306
    Faith:
    Baptist
    Of course it's published. Can't you comprehend ordinary English? But it cannot be considered a translation. As I said, it is as much of a 'translation' as 'The Voice' and 'The Message.'

    You stomach heresy quite well. I, on the other hand do not countenance it.
     
  16. RipponRedeaux

    RipponRedeaux Well-Known Member

    Joined:
    Dec 31, 2019
    Messages:
    2,094
    Likes Received:
    306
    Faith:
    Baptist
    To claim that the KJV is "deeply flawed'" is a deeply sinful charge. You have been repeatedly asked by several here, not only myself, show us the KJV doctrines that are supposedly "deeply flawed." If you cannot produce evidence merely say you are wrong and we can move along.
     
  17. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Once again RR posts that his false claims, were not false by redefining with his own opinion, that a translation is not a translation. This is the stuff stomached by all who stood by in silence!!
     
    #77 Van, Aug 29, 2021
    Last edited: Aug 29, 2021
  18. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    The Sin Cycle:

    Temptation > Sin > Rationalization > Repeat
    Rationalization comes to two flavors, to hide the sin and deny it or to proclaim the sin with pride, saying it is not sin. ​

    To ignore the masculine bias in many early translations does not demonstrate growth in comprehension of God's word.
     
  19. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    The Sin Cycle:

    Temptation > Sin > Rationalization > Repeat
    Rationalization comes to two flavors, to hide the sin and deny it or to proclaim the sin with pride, saying it is not sin.​

    To ignore the masculine bias in many early translations does not demonstrate growth in comprehension of God's word. Please recognize that Christ is the head of female believers within the Church, as Christ is the head of the Church.
     
  20. agedman

    agedman Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Nov 4, 2011
    Messages:
    11,023
    Likes Received:
    1,108
    Faith:
    Baptist
    No one is particularly questioning the headship of Christ in believers.

    However, when God’s Word was dictated and written down without error, to come along as you have and start changing words that don’t fit your particular political bias, is in fact as you yourself stated, sinful.

    Repeated rationalizations by you or anyone, do not rectify the wrongdoing by removing gender specific specifications in the Scripture.
     
    • Agree Agree x 1
Thread Status:
Not open for further replies.
Loading...