• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

"Church English"...

George Antonios

Well-Known Member
KJVOs like myself certainly have their share of bad arguments, but so do non-KJVOs.

But here we go, another anti-KJB thread. Ho hum.
 

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
KJVOs like myself certainly have their share of bad arguments, but so do non-KJVOs.
.
If you know and realize that they are bad arguments, why do you use them and repeat them?

There are sound, compelling, scripturally-based arguments against human, non-scriptural KJV-only reasoning/teaching, and you seem to avoid or ignore them.
 

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
But here we go, another anti-KJB thread.

Really? Do you possibly jump to a bogus, wrong conclusion?

Disagreeing with human, non-scriptural KJV-only reasoning/teaching would not be the thing as supposedly being "anti-KJB". I accept the KJV as what it actually is, and I advocate the stating of the truth concerning the KJV. I have read the KJV over 50 years, and I still read it today.

KJV-only advocates make claims for the KJV that they do not prove to be true, and they believe some claims for the KJV that are not true.
 

SavedByGrace

Well-Known Member
The KJV was put into antiquated English. Folks in 1611 didn't speak that way. It used language that was about 75 years old. It was not put into the language of the people of the time. The revisers tried to fancy-it-up. The word 'you' had replaced the old-fashioned 'thou' in ordinary conversation. The same thing applied to the older word 'ye.' The th endings had phased out and replaced with the s. So it was no longer 'hath' but 'has.' The word 'thereof' was not in common usage, but 'its' was.
I compare the KJV to the ESV. Just as the language of the KJV was not the language of early 17th century English --neither is the English of the ESV used by 21st century native English speakers. The ESV came out in the 21st century, but used a form of English that uses an uncommon style. Perhaps no one spoke as the ESV words its translation.

1600s
 

Squire Robertsson

Administrator
Administrator
Almost every language I've learned at least a smattering of has a theological "dialect". Just as there are medical, law enforcement, and naval dialects. The AV1611 is no different. By the time it was translated, the ecclesiastical use of Latin had long died out with English supplanting it.
 
Top