• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

"Church English"...

George Antonios

Well-Known Member
If you know and realize that they are bad arguments, why do you use them and repeat them?

There are sound, compelling, scripturally-based arguments against human, non-scriptural KJV-only reasoning/teaching, and you seem to avoid or ignore them.

I don't use the bad ones. Go ahead and quote me on one.
 

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
I don't use the bad ones. Go ahead and quote me on one.
I prefer the one I'm reading. Compared to the 1611 edition, the font is easier to read, the spelling has been updated, and the typing errors rectified. So in that sense you're right "they aren't all identical". The greatest difference I could find was: Isaiah 49:13 – “God” vs. “the LORD”.
I don't know whether that was via a weary typesetter or not, neither do you. All I know is that I believe the Lord oversaw the whole process and I today trust 100% of the words in my Bible - I guess that would be the 1789 edition (not "revision").

The 1769 Oxford edition [not the 1789] of the KJV as edited and revised by Benjamin Blayney can accurately and soundly be referred to as a revision. It would be an incorrect opinion or bad argument to try to claim that the 1769 is not a revision. Present post-1900 editions of the KJV are not the 1769 Oxford since they could have as many as 400 differences when compared to it. The 1769 Oxford introduced some new errors including one that remained in most Oxford and Cambridge editions for 100 years.

More than just updating of spelling and correction of typesetting errors were involved in the many changes to the 1611 edition. You indicate that you are somewhat uninformed about the 2,000+ differences between the 1611 edition and a post-1900 edition if you assume that "God" vs "the LORD" is the greatest difference.

Since you do not know that "God" at Isaiah 49:13 was kept in the 1611 from the 1602 edition of the Bishops' Bible even though the Hebrew has the Hebrew name translated Jehovah in a few places, it may indicate a lack of some knowledge on your part concerning the actual facts concerning the 1611.
 

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
I don't use the bad ones. Go ahead and quote me on one.

I merely stated that humanistic textual criticism has corrupted the Biblical understanding of inspiration. A fact.

Do you use a bad argument when you asserted your stated human opinion to be a fact without proving it to be a fact?

You merely assume and do not prove what you claimed to be true. You have not proven from the Scripture that you hold and advocate the biblical understanding of inspiration. Perhaps you hold a non-biblical understanding of inspiration.

Textual criticism can be an effort to follow scriptural truth and instruction to remove any words added by men, restore any words omitted by copiers, and correct any changed words that diminish the meaning of the preserved original language words of Scripture. How would a just application of scriptural truth be humanistic?

Would you claim that the textual criticism of a humanist Erasmus corrupted the Biblical understanding of inspiration?
 

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
I find the language in the KJV has more depth than our modern English. You can make more applications with fewer words in older English because we were not dumbed down and could use better words.

Perhaps you may over-generalize and try to conclude too much from a few examples. If your assertion may be true in some cases, it does not follow that it is true for all the words in older 1500's English.

Can you demonstrate that "turtle" is a better word to present the meaning of the original-language word of Scripture than turtledove or dove would be?
 

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
Why would someone who claims to understand KJV language be unable to comprehend clear points that would state or affirm scriptural truth as translated in the KJV?

Do they not comprehend that the word of God is not bound?

Do they not comprehend that the wisdom from God above is without partiality and without hypocrisy?

Do they not comprehend that use of divers measures [double standards] is an abomination to the LORD?

Do they not comprehend that the opinions and traditions of men are not a doctrine of God?

Can they not comprehend that textual criticism could be described as an effort to follow scriptural truth and instruction to remove any words added by men, restore any words omitted by copiers, and correct any changed words that diminish the meaning of the preserved original language words of Scripture?
 
Top