I have never stated that the Niv was not a real translation, nor was not the word of God to us, but surely one can disagree with it as just how well it was translated in regards to inclusive language, correct?
My 2 main objections as always been its less formal than desired, and that it went too far in the inclusive language in the 2011 edition.
Listen closely for once in your life on the BB.
You have trashed the NIV and hence its translators on a regular basis for eight years. You have dishonestly said things like:
"The NIV2011 does though seem to give more leeway too the idea that women are allowed to teach and pastor." (5/20/2011)
That is utterly false and you know it, but persist in that kind of stupidity.
"The translators trying to feminize the Bible into something more acceptable to many today." (5/20/2017)
"The NIV seems to want to get equal roles for male/female." (6/23/2017)
You are totally irresponsible for those kind of remarks. Show passages in the NIV that supports such trash that you spout so often.
"The side of the NIV, as in how we can set aside the role distinctions between male and female." (6/27/2017)
You have produced mountains of accusations that are totally false. The NIV does nothing of the kind of things you constantly come up with. Completely baseless charges is your specialty.
"The NIV seems to be going over into feminism viewpoints." (6/17/ 2017)
Do you want more evidence of your falsehoods?