BobRyan
Well-Known Member
Your "argument" doesn't consider the actual definition of the word "propitiation."
It is merely "borrowed" and is used in the Greek OT LXX when the term for atonement is normally in Hebrew.
C. LXX
1. The noun hilasmos appears only five times in the canonical portions of the LXX and three times in the apocryphal writings.
2. It is used to translate Hebrew kippurim (syr!P|K!), which is the plural form of the noun kippur.
3. It was derived from kaphar as used in the Piel stem.
4. It was used in the name of the Jewish holiday Yom Kippur, “Day of Atonement” (Lev. 25:9).
It is impossible to inject the Greek Pagan concept of propitiating the angry deity "man so sacrificed that God relented" into Lev 25:9 or Lev 16.
In the Bible it is "God so LOVED the HE GAVE" -- a concept totally foreign to the greek pagan form of the term for "propitiation"
Thus in 1 John 2:2 "He is the ATONING SACRIFICE for our sins and not for OUR sins only but for the sins of the whole world" NIV
Ezek 45:20
20 And they shall take of its blood, and shall put [it] on the four horns of the altar, and upon the four corners of the propitiatory, and upon the base round about, and they shall make atonement for it
20 καὶ οὕτως ποιήσεις ἐν τῷ ἑβδόμῳ μηνὶ μιᾷ τοῦ μηνὸς λήμψῃ παρ᾿ ἑκάστου ἀπόμοιραν καὶ ἐξιλάσεσθε τὸν οἶκον
ἐξιλάσεσθε atonement, ransom, propitiatory offering
ἐξίλασμα