Revelation 13:8
NASB95 - All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been slain.
ESV - and all who dwell on earth will worship it, everyone whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slain.
Revelation 13:8 (NA28)
NA27 - καὶ προσκυνήσουσιν αὐτὸν πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς, οὗ οὐ γέγραπται τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐν τῷ βιβλίῳ τῆς ζωῆς τοῦ ἀρνίου τοῦ ἐσφαγμένου ἀπὸ καταβολῆς κόσμου.
******************
The Greek phrase "from/before/since the foundation of the world" is not all that uncommon.
Examine how it was translated in other passages in various translations.
Matthew 13:35
NASB95 – This was[/i] to fulfill what was spoken through the prophet: “I WILL OPEN MY MOUTH IN PARABLES; I WILL UTTER THINGS HIDDEN SINCE [ἀπὸ - apo] THE FOUNDATION OF THE WORLD.”
ESV - This was to fulfill what was spoken by the prophet: “I will open my mouth in parables; I will utter what has been hidden since [ἀπὸ - apo] the foundation of the world.”
Luke 11:50
NASB95 - so that the blood of all the prophets, shed since [ἀπὸ - apo] the foundation of the world, may be charged against this generation,
ESV - so that the blood of all the prophets, shed from [ἀπὸ - apo] the foundation of the world, may be charged against this generation,
John 17:24
NASB95 - Father, I desire that they also, whom You have given Me, be with Me where I am, so that they may see My glory which You have given Me, for You loved Me before the foundation of the world.
ESV - Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world.
Ephesians 1:4
NASB95 - just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before Him. In love
ESV - even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love
Hebrews 4:3
NASB95 - For we who have believed enter that rest, just as He has said, “AS I SWORE IN MY WRATH, THEY SHALL NOT ENTER MY REST,” although His works were finished from the foundation of the world.
ESV - For we who have believed enter that rest, as he has said, “As I swore in my wrath, ‘They shall not enter my rest,’ ” although his works were finished from the foundation of the world.
Hebrews 9:26
NASB95 - Otherwise, He would have needed to suffer often since the foundation of the world; but now once at the consummation of the ages He has been manifested to put away sin by the sacrifice of Himself.
ESV - for then he would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world. But as it is, he has appeared once for all at the end of the ages to put away sin by the sacrifice of himself.
1 Peter 1:20
NASB95 - For He was foreknown before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you
ESV - He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you
Revelation 17:8
NASB95 - The beast that you saw was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go to destruction. And those who dwell on the earth, whose name has not been written in the book of life from the foundation of the world, will wonder when they see the beast, that he was and is not and will come.
ESV - The beast that you saw was, and is not, and is about to rise from the bottomless pit and go to destruction. And the dwellers on earth whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world will marvel to see the beast, because it was and is not and is to come.
Lexicon:
67.17 πρό; πρίν or πρὶν ἤ; ἄχρι οὗ: a point of time prior to another point of time—‘before, previous.’
‘your Father knows what you need before you ask him’ Mt 6:8.
‘before the rooster crows tonight, you will say three times that you do not know me’ Mt 26:34;
‘before the rooster crows twice tonight, you will say three times that you do not know me’ Mk 14:30.
‘just before it began to dawn’ Ac 27:33.
67.131 ἐκ; ἀπό: markers of the extent of time from a point in the past—‘since, from.’
‘he saw a man who had been blind from birth’ Jn 9:1.
‘the woman became well from that moment’ Mt 9:22;
‘this is now the third day since these things happened’ Lk 24:21.
Adapted from: Louw, J. P., & Nida, E. A. (1996). Greek-English lexicon of the New Testament: based on semantic domains. New York: United Bible Societies.
Is the use of "before" in Revelation 13:8 proof of blatant translational bias or just a simple translational choice?
Rob