I voted "No" for the very-sound reason that every Bible translation in any language, no matter how careful the translators were, is the product of God's perfect word being handled by imperfect men.
However, I believe God caused these various valid translations to be made, because it was He who made the various languages & dialects & that he wants all people to be able to read or hear, & understand His word in whatever language(s) He has caused them to use.
He gave His word to His chosen penmen thruout the centuries in THEIR best or only language. For all we know, He might've given His laws to Moses in ancient Egyptian, as Mo had grown up using it. (But He likely wrote the Decalogue in ancient Hebrew, & the Levites recorded the law in Hebrew, as it was to be read to the Israelis throughout their generations, & their use of Egyptian faded after the Exodus.)
And, of course, as the Maker of all languages, God knows all the differences between languages, & has caused the MEANINGS of His actual words to be rendered in them.
But NO translation is technically simon-pure perfect. Close, but not perfect, same as 24K gold still contains traces of other metals, but is still pure for all practical purposes. So, thus, I voted "NO"!