CJP69
Active Member
So could yours.Your human opinion could be wrong.
How would you know?
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
So could yours.Your human opinion could be wrong.
So could yours.
How would you know?
To be more clear. I personally prefer the NKJV over any other translation but my point was that both of the renderings Acts 5:30 are perfectly fine. Neither one is necessarily "more accurate" than the other. Translation of one language into another is very simply not an exact science and I think people expect a level of precision that is not only unreasonable but flat out impossible to achieve.So you reject the KJV and NKJV rendering? What translation would you go with?
How would you know that?Oh, didn't you know? Logos is never wrong.
You improperly try to distort what was accurately stated. You attack a strawman since I did not claim that God wants hundreds of translations and paraphrases. I quoted the makers of the KJV so you are misrepresenting and attacking them and their view of Bible translations.
The KJV itself is a revision of multiple pre-1611 English Bibles and is based on multiple varying sources including varying Bible translations in other languages. You have failed to demonstrate that God seeks to bind the word of God to the textual criticism decisions, Bible revision decisions, and interpretation/translation decisions of one exclusive group of Church of England men in 1611. Your human, illogical, non-scriptural KJV-only reasoning is incorrect.
it seems to me that you have it figured out and have charted your course and so I rest my case.
All I have done is lay out the historical facts. The KJV translators would not have held your position. They even encourage further scholarship to improve upon their work in the preface to the reader.
The truth is established by the testimony of two or three witnesses.The KJV, as well as every translation and paraphrase, claims it is the word and words of God. The internal evidence does not even suggest it is a translation or a similitude of the words of God and it does not say it is the best words the translators could think of to present the truths of God. It just says it is the words of God.
The scriptures are an eye witness account of those who wrote it. Even the Revelation of future events that have not even occurred yet in time were witnessed and written by John the apostle of Jesus Christ, the truths of which are denied regularly by large segments of the professing church. Generally the same people who promote and sanction a never ending line of new translations and paraphrases.
God has given us two witnesses to himself. One is through natural revelation and the other is through special revelation. One cannot know him personally through nature but he can know that he is. His special revelation is Jesus Christ and his word, both the same.. Here is David, a personification of Jesus Christ in the Old Testament writing a song about both.
1 ¶ «To the chief Musician, A Psalm of David.» The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
7 ¶ The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
I love these words!
How would you know that?
How would you know that?
I do not believe it is accurate to say that either you or anyone else is arguing for improvement through translations and paraphrases.
That was sarcasm.
I see that now. At the time, I was in a hurry and thought that it was Logos1560 who had said that to me. I took it as him being sarcastic! LOL! Sorry for the confusion.That was sarcasm.
I’ll put it this way. I would not give a new convert a KJV where the archaic language may be a hindrance. I also would not give them a paraphrase such as NIV or NLT either because those do need seek to accurately reflect the original languages. Unfortunately, the updated NASB has become a paraphrase with its gender inclusivity. The NKJV is good for its textual critical notes but most new readers would probably skip over that. I would more likely give them the ESV.
The NIV would not qualify as a paraphrase by any definition.I’ll put it this way. I would not give a new convert a KJV where the archaic language may be a hindrance. I also would not give them a paraphrase such as NIV or NLT either because those do need seek to accurately reflect the original languages. Unfortunately, the updated NASB has become a paraphrase with its gender inclusivity. The NKJV is good for its textual critical notes but most new readers would probably skip over that. I would more likely give them the ESV.
I have read their website and know what they say about it and what they say in my opinion makes it worse than a paraphrase. They do not translate they use a method called "dynamic equivalence." It is more of a thought translation.The NIV would not qualify as a paraphrase by any definition.
Just sayin'
The NIV would not qualify as a paraphrase by any definition.
"Dynamic equivalence" as apposed to a "formal equivalents", which is a more literal, word for word translation practice. It is all but impossible to do an actual word to word translation. All good translations, I don't care which one you pick, will be, to one degree or another, an "dynamic equivalence" translation. Even the LSV (Literal Standard Version) which specifically claims to be "the most literal translation of the bible into modern English" is, to some degree, a dynamic equivalence because there are some words in both Hebrew and Greek that cannot be directly translated into English and there are others that can be but aught not be because the meaning of that word in English is quite different that what it meant in the original language several centuries ago. The two options, thought for thought vs. word for word, sort of define what should be understood as a spectrum where paraphrases are on one end and practically unreadable versions like Young's Literal Translation on the other and most everything else is somewhere in the middle.I have read their website and know what they say about it and what they say in my opinion makes it worse than a paraphrase. They do not translate they use a method called "dynamic equivalence." It is more of a thought translation.
I can understand why some would have a problem with the use of "considered righteous" vs "justified" in this verse but that doesn't mean its a horrible translation and it certainly doesn't disqualify it as a translation at all and move it instead into the category of a paraphrase.It certainly can't be called a word-for-word or dynamic equivalent translation.
James 2:20-24 (NIV) - You foolish person, do you want evidence that faith without deeds is useless? Was not our father Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar. You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did. And the scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,” and he was called God’s friend. You see that a person is considered righteous by what they do and not by faith alone.
James 2:20-24 (ESV) - Do you want to be shown, you foolish person, that faith apart from works is useless? Was not Abraham our father justified by works when he offered up his son Isaac on the altar? You see that faith was active along with his works, and faith was completed by his works; and the Scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness”—and he was called a friend of God. You see that a person is justified by works and not by faith alone.
I can understand why some would have a problem with the use of "considered righteous" vs "justified" in this verse but that doesn't mean its a horrible translation.
4. KJVO advocates seem to have an issue with the Bible being updated. The question I have is this: If we're fine with the Bible being updated, how can we trust it? Couldn’t it just be updated again and say something different then too? From what i understand, the 1611 KJV acknowledges it's updates and basically says there should be more. I might be misunderstanding this so please, if you're KJVO fill me in on this question.
.