• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

How Many here Like Gender inclusive translations?

Rippon2

Well-Known Member
McCree, you are too reasonable, therefore your post is entirely unacceptable by Y. He probably doesn't own an NIV and yet has made hundreds of denunciations against it with no proof from its text.
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
That should never be your answer when you charge a translation of going to far with gender. Your answer is basically, "I don't know".

Let me help you out with the CSB

he apostles and the elders gathered to consider this matter. After there had been much debate, Peter stood up and said to them: “Brothers and sisters, you are aware that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the gospel message and believe.

While ἀδελφοί/adelphoi is used, context does not warrant this reading of "brothers and sisters". Unless you want to say that the elders and apostles were made up of both men and women. I expect this verse to change in the upcoming CSB update.

It should be noted that the NLT(2007) and NIV do not make this mistake.

By the standard I judge the NIV. This one mistake [and there are 2 or 3 others] does not make the CSB a "bad" translation. Overall the CSB is well done.

Sent from my SM-G965U using Tapatalk
They should clean up those mistranslations then in both versions!
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
McCree, you are too reasonable, therefore your post is entirely unacceptable by Y. He probably doesn't own an NIV and yet has made hundreds of denunciations against it with no proof from its text.[, both 1984 , Zondervan SB and the /QUOTE]
I actually own 2 Niv, both 1984, Zondervan SB and Zondervan Archeology SB
 

Rippon2

Well-Known Member
When people reference the NIV it is assumed that it is the current one which was published nearly a decade ago.
So you do not possess the NIV, and out of the abundance of your ignorance have denounced it unrelentingly with no proof from its text.
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
When people reference the NIV it is assumed that it is the current one which was published nearly a decade ago.
So you do not possess the NIV, and out of the abundance of your ignorance have denounced it unrelentingly with no proof from its text.
I had for awhile the 2011 Niv, and while reading thru it, just find that the 1984 was much better, and went back to that!
 

Rippon2

Well-Known Member
I had for awhile the 2011 Niv, and while reading thru it, just find that the 1984 was much better, and went back to that!
You will never convince me that that you examined the NIV. If you had, you would never had made up so many fables about it.
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
You will never convince me that that you examined the NIV. If you had, you would never h with firsdt the 2005 TNIV, and then 2011ad made up so many fables about it.
Not just me, MANY have had issues with first 2005 Tniv, and then 2011 Niv, as we wish just left it alone!
 

McCree79

Well-Known Member
Site Supporter
You mean that particular verse will be corrected. The way you phrased it makes it seem as if the revision of the CSB will be perfected.
Yes. The "it" is the example (Acts 15:7) I gave and was shown by Origen that it has indeed been corrected for the future update.

Sent from my SM-G965U using Tapatalk
 
Top