He understood, trust me.I g
I grew up KJVO and adults prayed to God using Thee Thou Hast, etc as if God spoke KJV and only understood KJV.
Just kidding - thou knowest He understandeth all tongues.
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
He understood, trust me.I g
I grew up KJVO and adults prayed to God using Thee Thou Hast, etc as if God spoke KJV and only understood KJV.
And He also can be found on other versions than just the Kjv!He understood, trust me.
Just kidding - thou knowest He understandeth all tongues.
The King James bible IS the word of God.
I have never personally met any KJVO person who is against translating the Bible into other languages. This is a straw man attack. I am a KJVO Bible believer, KJVO in that I believe it is the best and most accurate English translation that we have based on the preserved Hebrew Masoretic text and the Greek Textus Receptus,I also am a Baptist Bible Translators Institute Graduate and I believe in translating from the Hebrew Aramaic and Greek while consulting the KJV and other foreign language translations.So I suppose you're against the Bible being translated into a great many languages that help bring people from all over the world to God? Would you enroll them in English courses and not only that but of a Shakespeare kind in order to start their discipleship? God actually gave multiple languages to begin with! Genesis 11 Perhaps God was wrong to do such according to you? With all due respect my friend reconsider your position.
I am a KJVOs]
I love it too but have acquired a preference for the ASV. It's mostly what I use here on the BB.
... KJVO in that I believe it is the best and most accurate English translation that we have based on the preserved Hebrew Masoretic text and...
Stop looking, you found it. The AV 1611 James Bible. Read it, study it, rightly divide it, BELIEVE it.
I hope that's satire, because if you need a translation for "broom", you have a serious problem.Anything but the KJV to me is speaking in tongues and in need of interpretation.
It’s is very rare for someone to believe the KJV is the only word of God of all the languages. Please stop with this straw man argument.
The King James Bible is the word of God. It was never called a "version" until the forst counterfeit came out called the Revised Version.
When referring to the "Bible" or the "word of God" by a bible believing Baptist, is automatically implied that they are referring to the King James Bible. The AV1611 for the gnat strainers
Anything but the KJV to me is speaking in tongues and in need of interpretation.
The King James bible IS the word of God.
The key word to your error is "the word "preference".
God doesn't care about OUR preferences. He gave us his word...we will be judged by it. Psalm 12:6:7
and the "authorized" part of the title of it is that is was "authorized" by King James - NOT by God!yes, it WAS called a "version." the original was & is called the AV 1611" - Authorized VERSION of 1611.
Considering that pretty much 95% of the brethren that I associate with are KJVO, I disagree. I will say that I believe other translations are based on a corrupt texts. I’m not sure I’d use the word abomination, at best other translations are inaccurate translations made with flawed methods that are too heavily dynamic equivalence and based on corrupt source texts, at worse they are corruptions of Gods word.I'd suggest it's not near as rare as you'd claim. All I know is what I've read from various KJO proponents which go as far to claim all other translations even in English are abominations. That thankfully doesn't seem to be your position.
I do believe the KJV could be updated to more modern language in theory, I am hesitant to say the KJV has any “errors”, though I’m not exactly sure as a translation it is “perfect”, there are definately some updates that could be made to the archaic language and some things that could be updated to fit our modern English. However I do believe that our English today is becoming less precise and is generally dumbing down, I am not in favor of dropping thees and thous and ye’s for the less precise and generic “you”. In a bible translation I want precision and accuracy over all other features."best and most accurate - So you mean the KJV is NOT perfect!
Why not? I mean what possible concern could you have that you would need "thee" or "thou" and not YOU? You want precision and accuracy? Jesus didn't speak "thee" or "thou" σύ, σοῦ, σοί, σέ is the word used. It means YOU. Here's the thing to not switch over don't you consider that you're setting up unnecessary roadblocks that can offend the contemporary reader. If you insist upon a "thee" and "thou" translation the current reader will throw it aside and make the claim they can't understand it. If God is only going to provide his documents in what they'd consider gibberish you're increasing the chance they'll say forget it. Not true?I am not in favor of dropping thees and thous and ye’s for the less precise and generic “you”. In a bible translation I want precision and accuracy over all other features.
Thus the NKJVI do believe the KJV could be updated to more modern language in theory, ....
I agree with you on the source texts, as you know. But this is a kind of general statement that would be hard to prove. The CSB, NASB, and ESV are not done with dynamic/functional equivalence. (I have read through all three.) My objections to those versions are based on the source texts, not the translation method.Considering that pretty much 95% of the brethren that I associate with are KJVO, I disagree. I will say that I believe other translations are based on a corrupt texts. I’m not sure I’d use the word abomination, at best other translations are inaccurate translations made with flawed methods that are too heavily dynamic equivalence and based on corrupt source texts, at worse they are corruptions of Gods word.
The NKJV has a completely different textual basis for the Old Testament than the KJV, and it also departs from the TR in the NT, and there are a lot of translational choices in both the OT and NT that are poor. The NKJV fails to be an adequate update/revision of the KJV.Thus the NKJV