franklinmonroe
Active Member
I just was doing a quick study of the term "children of the kingdom". The exact term is only found twice in the NT (Matthew 8:12, and 13:38, KJV) --
The Greek words from the TR are identical in both verses: υἱοὶ τῆς βασιλείας.
That first Greek word is huios (Strong's #5207) which simply means "son". Very literal translations, such as the ASV, NASB, RSV, and Darby for examples, render the word "sons", and thus "sons of the kingdom".
It seems that the KJV made a inclusive language decision in these verses.
12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
38 The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one];
38 The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one];
The Greek words from the TR are identical in both verses: υἱοὶ τῆς βασιλείας.
That first Greek word is huios (Strong's #5207) which simply means "son". Very literal translations, such as the ASV, NASB, RSV, and Darby for examples, render the word "sons", and thus "sons of the kingdom".
It seems that the KJV made a inclusive language decision in these verses.