• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

My Thoughts on the KJV

How I see the King James Bible

  • I love the KJV, and should be the only version ever used

    Votes: 2 4.3%
  • I love the KJV and should be the only version used by English speakers

    Votes: 3 6.5%
  • It is a very good version, one that I normally use

    Votes: 15 32.6%
  • Its an good version - I use it more than other versions

    Votes: 1 2.2%
  • Its an acceptable version - I use it about the same as other versions

    Votes: 3 6.5%
  • Its a fair version, I use it sometimes

    Votes: 4 8.7%
  • Its a poor version, I hardly ever use it

    Votes: 4 8.7%
  • Its a very poor version I never use it

    Votes: 0 0.0%
  • Its a horrbile version, I refuse to use it

    Votes: 1 2.2%
  • Other answer

    Votes: 13 28.3%

  • Total voters
    46
Status
Not open for further replies.

Luke2427

Active Member
As long as we are reading God's word I don't think He is too concerned whether it is the Bishop's Bible, The Geneva Bible, The KJV, or a quality modern version.

Not using the KJV, by the way, does not imply that one 'lacks the education.'

As I said.

But if one says, "I do not use the KJV because I cannot understand it" then it certainly does refer to a deficiency to some degree in his education.

He obviously did not do well in English and American Lit in High School if he cannot UNDERSTAND the KJV.

Certainly you must agree with that.
 

sag38

Active Member
When did putting God's word into a modern language become "dumbing it down?" The KJV is not Shakespeare. It is not classic literature. It is the word of God. To me only dumb thing is to have to use a dictionary every time I read the Bible.

then it certainly does refer to a deficiency to some degree in his education. Now we are becoming arrogant and elitist. The ability to read Shakespearean English may demonstrate a knowledge of old English but it in no way demonstrates common sense and wisdom. I'll take Christian who demonstrates common sense and wisdom but has trouble with outdated language any day of the week over an arrogant one who can read Elizabethan English.
 
Last edited by a moderator:

NaasPreacher (C4K)

Well-Known Member
As I said.

But if one says, "I do not use the KJV because I cannot understand it" then it certainly does refer to a deficiency to some degree in his education.

He obviously did not do well in English and American Lit in High School if he cannot UNDERSTAND the KJV.

Certainly you must agree with that.


I do okay with the KJV because I have used it for nearly 40 years - but those who are not familiar with its wording should not have their intelligence or education questioned because they don't understand the English of 400 years ago.
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
Geneva?- madness!:confused:

Why do you consider it madness that the Geneva Bible may be better than the KJV?

I have new versions and like many new versions, but I disagree that God will be more pleased with one who reads a modern version over the VERY scholarly and powerfully used King James Version.

The Lord will be pleased that His children are using any Bible that increases their understanding of His Word. It makes sense that folks would use modern versions instead of one that is four centuries old.(Actually the use of the English language in the KJV despite the updates by Paris and Blayney etc. is even older than that.)

If one lacks the education to understand the KJV then sure- read a good modern version.

Highly educated folks read modern versions. Why put yourself at a disadvantage? Read a translation in language that resembles your own speech. You don't use KJV-speech in your posts and day-to-day life.

But the best route is to press folks to learn TOO.

Yes. But I don't see your point.

We don't dumb down Shakespeare, or Moby Dick.

So are you saying modern versions are dumbing down the Word of God?! You do understand that that the KJV is not the starting point. The original languages are. Let's not make the KJV tradition the be all and end all. Modern English Bible translations (aside from a few exceptions) are not revising the KJV.

One modern version that certainly doesn't dumb down the English language is the Revised English Bible.It's a bit on the dynamic side though.

Do you think the NASBU,NRSV and ESV are examples of dumbed-down versions?!

Cliff notes are fine, modern versions of those books are fine, but let's not say that a modern version of Shakespeare makes one a better student of Shakespearean Dramas.

You're stuck on older secular literature in order to try and make your case.

By the way,foreign language versions of Shakespeare are better understood than native English speakers attempting to comprehend the same.

But there are good points in both the KJV and modern versions.

From the majority of your post I am surprised that you have come to that conclusion. I believe you said that modern versions are dumbed-down.
 
Last edited by a moderator:

David Lamb

Well-Known Member
Not to me- and I'm no genius.

But the education system here is so poor the need for dumbed down language in a version is increasing.

Did you have a Classical education, David?
No I didn't (if you're talking about learning Greek and Latin).

But I should explain that I am not KJVO, or even KJV-Preferred (though I am not against the KJV), and I don't equate having a version in modern English as being equal to "dumbing down" the bible. I'm sure it is possible to "dumb down" the Scriptures in any age of language.
 

Luke2427

Active Member
No I didn't (if you're talking about learning Greek and Latin).

But I should explain that I am not KJVO, or even KJV-Preferred (though I am not against the KJV), and I don't equate having a version in modern English as being equal to "dumbing down" the bible. I'm sure it is possible to "dumb down" the Scriptures in any age of language.

Yea, I don't think all the modern versions do that necessarily.

I think some do.

But when the problem is that people who have graduated high school where they had to take American and English Lit cannot understand the King James bible- yes- they need it dumbed down.

There are some versions that I think do this- the NIV is one of them.
 

revmwc

Well-Known Member
Yea, I don't think all the modern versions do that necessarily.

I think some do.

But when the problem is that people who have graduated high school where they had to take American and English Lit cannot understand the King James bible- yes- they need it dumbed down.

There are some versions that I think do this- the NIV is one of them.

I have found at least one, that I can remember error, from the interlinear text where the greek word was not translated correctly in the NIV as I pointed out, does on error make the whole version an error?
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
Yea, I don't think all the modern versions do that necessarily.

I think some do.

I think you are mistaken.


But when the problem is that people who have graduated high school where they had to take American and English Lit cannot understand the King James bible- yes- they need it dumbed down.

Again,why are you making the KJV the starting point? Why is that the central focus?

Most literate native English speakers would understand a good deal of the KJV --but there are sections in which they would be puzzled by the contents.

When you say "they need it dumbed down" are you again saying they need the KJV dumbed down,or the Bible dumbed down? There's a big difference.

And for you to constantly use that refrain is offensive. The Lord has seen fit to have many different English translations. People of various backgrounds use various versions. It's all good.

The NIV is popular world-wide --not just in native English-speaking nations. The NIV Explanation Bible is selling very well in South Korea for instance. The NLT is doing well too. I have given away many NIrV's to a lot of Koreans. It's wonderful for them. MexDeaf has sung its praises.

Modern versions of the Bible in the Korean language are less difficult for that nation because a lot of older Chinese words are not used any longer. so would you say they have dumbed-down their Bibles?

You really have to think things through more before you dismiss things Luke.

There are some versions that I think do this- the NIV is one of them.

That tells me you don't own an NIV so you really can't speak intelligently on the subject.

Do you also have the same dismissive attitude toward the HCSB? There really isn't a qualitative difference between the two.
 

Baptist4life

Well-Known Member
Site Supporter
It would have been interesting to have seen the word used by the KJV beside each of your NIV words.
NIV in the first column.......KJV in the last..............reference in middle
NIV BIBLE VERSE AV
abasement Ezra 9:5 heaviness
abashed Isaiah 24:23 confounded
abutted Ezekiel 40:18 over against
acclamation 2 Chron. 15:14 voice
aghast Isa. 13:8 amazed
alcove Ezek 40:13 little chamber
annotations 2 Chr 13:22 story
armlets Num 31:50 chains
bewilderment Acts 2:6 confounded
blunted Ps 58:7 cut in pieces
blustering Job 8:2 strong
breakers Ps 93:4 waves
brooches Ex 35:22 bracelets
brood Is 57:4 children
burnished Dan 10:6 polished
NIV BIBLE VERSE AV
carnelian Rev 4:3 sardine
charioteers 1 Sam 13:5 horsemen
citron Rev 18:12 thyine
colonnade 1 Ki 7:6 porch
commemorate Ex 13:3 remember
cooing Song 2:12 voice
cors 1 Ki 4:22 measures
curds Gen 18:8 butter
dappled Zec 6:6 gristled
debauchery Gal 5:19 lasciviousness
decimated 2 Sam 21:5 destroyed
dejected Gen 40:6 sad
deluded Isa 44:20 deceived
denarii Matt 18:28 pence
denarius Matt 20:2 penny
desecrate Lev 21:12 profane
despoil Jer 30:16 give for a prey
detachment John 18:3 band
disheartened Ezek 13:22 sad
disillusionment Ps 7:14 falsehood
dissipation 1 Pet 4:4 riot
drachmas Ezra 2:69 drams
dragnet Hab 1:15 drag
duplicity Lk 20:23 craftiness
NIV BIBLE VERSE AV
elation Pro 28:12 glory
embedded Ecc 12:11 fastened
embitter Ps 73:21 grieved
embodiment Rom 2:20 form
emphatically Mk 14:31 vehemently
encouragingly 2 Chr 30:22 comfortably
encrouch Pro 23:10 enter
engulf Ps 69:2 overflow
enrollment 2 Chr 17:14 numbers
enthralled Ps 45:11 greatly desire
enveloped Lk 9:34 overshadowed
exasperate Eph 6:4 provoke
exterminate Ezek 25:7 perish
exult Is 14:8 rejoice
factions 1 Ki 16:21 parts
famished Is 8:21 hungry
fattened 1 Sam 28:24 fat
faultfinders Jude 16 complainers
fawns Song 4:5 roes
fellowman Micah 2:2 man
festival Ex 5:1 feast
festive 1 Sam 25:8 good
fieldstones Deut 27:6 whole stones
figurehead Acts 28:11 sign
filigree Ex 28:20 enclosings
fishnets Ezek 26:5 nets
flagstaff Is 30:17 beacon
flank Ezek 34:21 side
fleeting Ps 89:47 short
flinging Acts 22:23 threw
flogged Acts 5:40 beaten
floodgates Gen 7:11 windows
fluttering Is 16:2 wandering
fomenting Is 59:13 speaking
forded Josh 2:23 passed over
forevermore Jude 25 for ever
frolic Ps 104:26 play
fruitage Is 27:9 fruit
gadfly Jer 46:20 destruction
gaiety Is 24:8 mirth
galled 1 Sam 18:8 displeased
gateway Gen 19:1 gate
gaunt Gen 41:3 leanfleshed
gauntness Job 16:8 leanness
gecko Lev 11:30 ferret
glancing Ex 2:12 looked
glint Hab 3:11 light
glistening Job 41:32 shine
gloat Ps 30:1 rejoice
gloom Job 10:21 darkness
glutted Ezek 39:19 full
goblet Is 51:17 cup
goiim Gen 14:1 nations
grapevine James 3:12 vine
NIV BIBLE VERSE AV
harrowing Is 28:24 break the clods
haunt Ps 44:19 place
headwaters Gen 2:10 heads
hoopoe Lev 11:19 lapwing
horde Ezek 17:17 army
ibex Deut 14:5 pygarg
ignoble 2 Tim 2:20 dishonour
impaled Ezra 6:11 hanged
imperishable 1 Cor 15:50 incorruption
impetuous Hab 1:6 hasty
improvise Amos 6:5 invent
incited 1 Chr 21:1 provoked
incurs Pro 9:7 getteth
indestructible Heb 7:16 endless
indignant Mk 10:41 displeased
indispensable 1 Cor 12:22 necessary
infamy Is 44:11 ashamed
innumerable 2 Chr 12:3 without number
insolence Jer 48:30 wrath
insolent Rom 1:30 despiteful



For words starting with the letters J through Z, click here...


http://www.bibletopics.com/BIBLESTUDY/103.htm
 

Baptist4life

Well-Known Member
Site Supporter
NIV BIBLE VERSE AV
jeered 2 Ki 2:23 mocked
joists 2 Chr 34:11 couplings
jowls Deut 18:3 cheeks
kingship 1 Sam 10:16 kingdom
lifeboat Acts 27:30 boat
magi Matt 2:1 wise men
mainstay Jer 49:25 chief
marauders Job 12:6 robbers
marshaled Job 32:14 directed
mattocks 1 Sam 13:20 courter
maxiums Job 13:12 remembrances
melodious Ps 81:2 pleasant
memorandum Ezra 6:2 record
mina Lk 19:16 pound
misdemeanor Acts 18:14 wrong
naive Rom 16:18 simple
nationality Est 2:10 people
naught Is 40:23 nothing
Negev Gen 12:9 south
Nephilim Gen 6:4 giants
nightfall 2 Sam 19:7 night
noonday 2 Sam 4:5 noon
Nubians Dan 11:43 Ethiopians
nuggets Job 22:24 gold
nurtured Lam 4:5 brought
oarsmen Ezek 27:26 rowers
oblivion Ps 88:12 forgetfulness
obscenity Eph 5:4 filthiness
offal Ex 29:14 dung
officiate 2 Ki 17:32 sacrificed
opportune Mk 6:1 convenient
ore Job 28:2 stone
overawed Ps 49:16 afraid
overweening Is 16:6 very
parapet Deut 22:8 battlement
piled Lk 23:9 questioned
pinions Deut 32:11 wings
porphyry Est 1:6 red
portent Is 20:3 wonder
portico 1 Ki 6:3 porch
poultice 2 Ki 20:7 lump
Praetorium Matt 27:27 common hall
prefects Dan 3:3 governors
proconsul Acts 13:8 deputy
profligate Deut 21:20 glutton
promiscuity Ezek 16:26 whoredoms
NIV BIBLE VERSE AV
qualm Jude 12 fear
rabble Num 11:4 mixed multitude
ramparts Hab 2: 11 tower
rawboned Gen 49:14 strong
reeked Ex 8:14 stank
repointing 1 Sam 13:21 sharpen
reposes Pro 14:33 resteth
reputed Gal 2:9 seemed
resound 1 Chr 16:32 roar
resplendent Ps 76:4 glorious
reveled Neh 9:25 delighted themselves
revelry Is 22:13 gladness
revening Jer 2:30 destroying
rifts Jer 2:6 pits
sachet Song 1:13 bundle
satraps Est 3:12 lieutenants
sheathed Ps 68:13 covered
siegeworks Ecc 9:14 bulwarks
simplehearted Ps 116:6 simple
sistrums 2 Sam 6:5 cornets
squall Mk 4:37 storm of wind
stadia Rev 14:20 furlongs
stag Song 2:9 hart
stipulations Deut 4:45 testimonies
suckling 1 Sam 7:9 sucking
sullen 1 Ki 21:5 sad
temperate 1 Tim 3:11 sober
tempest Ps 55:8 storm
terebinth Hos 4:13 elms
tethered 2 Ki 7:10 tied
thong Lk 3:16 latchet
thornbush Is 55:13 thorn
thundercloud Ps 81:7 thunder
timidity 2 Tim 1:7 fear
tinder Is 1:31 tow
torrent Rev 12:15 flood
tranquillity Ecc 4:6 quietness
transcends Phil 4:7 passeth
transplanted Ezek 17:10 planted
tresses Song 7:5 galleries
tumult 1 Sam 14:19 noise
turbulent Gen 49:4 unstable
tyrannical Proverbs 28:16 oppressor
tyranny Isaiah 54:14 oppression
NIV BIBLE VERSE AV
underlings 2 Kings 19:6 servants
vassal 2 Kings 24:1 servant
vaunts Job 15:25 strengtheneth
vent Job 20:23 cast
verdant Song 1:16 green
vestments Ezra 3:10 apparel
vexed Psa 112:10 grieved
wadi Num 34:5 river
waylaid 1 Sam 15:2 laid wait for
waywardness Hosea 14:4 backsliding
wily Job 5:13 froward
wrenched Genesis 32:25 out of joint
wretches Matthew 21:41 wicked men
yearling Isaiah 11:6 fatling

There you go. You're never going to convince me that the KJV is just too hard to understand using the "antiquated words" excuse.
 

InTheLight

Well-Known Member
Site Supporter
There you go. You're never going to convince me that the KJV is just too hard to understand using the "antiquated words" excuse.

OK, try to comprehend these sentences constructed of words found in the KJV.

The palmerworm minishes and prevents the sky lowering.

The collop in my buckler looks like a knop.

That oblation of sodden flesh of chamois with mallows was quite tasty.

I outwent, fetched a compass and unloosed the lachet of the enemy's mail.

That Euroclydon brings glister and carries a firkin of rain.

I used my exactor to mete the offscouring on the pressfats.

My wen hath improved sith I’ve added nitre to my meat.
 

Baptist4life

Well-Known Member
Site Supporter
OK, try to comprehend these sentences constructed of words found in the KJV.

The palmerworm minishes and prevents the sky lowering.

The collop in my buckler looks like a knop.

That oblation of sodden flesh of chamois with mallows was quite tasty.

I outwent, fetched a compass and unloosed the lachet of the enemy's mail.

That Euroclydon brings glister and carries a firkin of rain.

I used my exactor to mete the offscouring on the pressfats.

My wen hath improved sith I’ve added nitre to my meat.

NONE of those sentences are in the Bible. That's a ridiculous request which I could also make using other versions words. *sigh* I said I wasn't going to get involved in Bible translations threads anymore. :BangHead::BangHead:
 

Mexdeaf

New Member
As I said.

But if one says, "I do not use the KJV because I cannot understand it" then it certainly does refer to a deficiency to some degree in his education.

He obviously did not do well in English and American Lit in High School if he cannot UNDERSTAND the KJV.

Certainly you must agree with that.

I'm in the middle of a conference right now but I just wanted to say, "Baloney!"
 
Status
Not open for further replies.
Top