The Bible never claims to be inerrant.
Are you saying it's NOT inerrant?
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
The Bible never claims to be inerrant.
The Bible never claims to be inerrant.
That is exactly what I am saying
True is not same inerrant
God's word are flawless or pure, but not only God is speaking in the Bible, which doesn't mean they aren't true, (see number 1) but I wouldn't call the non-God parts flawless.
No one accepts inerrancy without qualifications, no one! I prefer to use Bible words when talking about the Bible. I like inspired, God-breathed, useful.
Inerrancy is a club created by conservatives to beat other conservatives to see who is more conservative. It has sense been used wielded against moderates, liberals, feminists, Democrats, Republicans and Catholics. It is circular in its reasoning and does not accurately communicate what the Bible says about itself, instead turning Bibles into idols.
That is exactly what I am saying
True is not same inerrant
God's word are flawless or pure, but not only God is speaking in the Bible, which doesn't mean they aren't true, (see number 1) but I wouldn't call the non-God parts flawless.
No one accepts inerrancy without qualifications, no one! I prefer to use Bible words when talking about the Bible. I like inspired, God-breathed, useful.
7:6
WH NU : we were freed from the law,having died [to that] in which we were held (NKJ,RSV,NRSV,NEB,REBNJB etc.)
Variant 2/TR : we were freed from the law --bringing death -- in which were held (KJV)
I have question about this one. Comfort has the NU and TR different here, but they are identical.
νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου αποθανοντες εν ω κατειχομεθα ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος - WH
νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου αποθανοντος εν ω κατειχομεθα ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος - NU
νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου αποθανοντος εν ω κατειχομεθα ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος - TR
Explain the underlined part?Perhaps he means statements such as:
Genesis 3:4 And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
Which is clearly a lie.
However, it is not an error, it is an inerrant historical record of what the serpent said to Eve.
HankD
Explain the underlined part?
I think HankD means is that what the serpent said to eve was a lie, but the words in the Bible accurately say what the serpent said. At least that was my take on it.it is an inerrant historical record of what the serpent said to Eve.
Correct.I think HankD means is that what the serpent said to eve was a lie, but the words in the Bible accurately say what the serpent said. At least that was my take on it.
Originally Posted by HankD View Post
Perhaps he means statements such as:
Genesis 3:4 And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
Which is clearly a lie.
However, it is not an error, it is an inerrant historical record of what the serpent said to Eve.
HankD
OK.OK, I misunderstood your post at first.
I thought you meant that Satan did not say that to Eve.
Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die.
I remember a Mother's day sermon of years past titled, "Bad Mother's of the Bible".Job 2:9 Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die.
How did it go?Was thinking about using that for a Mother's Day sermon . . .