Thinkingstuff
Active Member
No the context of the text gives contextual understanding to how the word is being used. It isn't a definition. There for contextually it is understood that if I Worship God it is a different context than if I Worship my wife. Worship isn't viewed the same based on the context but I can quite confidently say My worship of God is different than the worship of my wife. But no one argues if I use the same word in both contexts.The context of the Bible defines the word.
It does mean petition as the dictionary points out. The thing is you are limiting a word to just one thing "a petition to God". However, the word prayer has a greater significance than just a petition to God. I can petition you. "Pray tell me what it is you mean." is one such example. Another way we can look at it is that words have uses like a candle has a use. The primary function of a candle is to provide light. Now I can take a candle and make it have a specific function of or set it apart for only being used on a menorah. Which is what "holy" means to be set apart. So now I have a candle his is holy to the Menorah. I shouldn't use it for anything else. However, does that mean all candles are holy to the menorah? No but that is what you want to do with the word pray.A false premise. Prayer simply does not mean petition. Why consider the rest of your post?
Or you could rightly say "TS, pray, stop this nonsense." and by saying so you would not have committed idolatry because of the context of the word use.To petition does not mean to pray. I petition you to stop this nonsense.
As I've shown I haven't and I use a Strongs Concordance and bible dictionary.You started from a false premise, and I don't know what kind of "bible dictionary" you used.
Two different topics there is prayer and there is worship they are not necissarily synominous. So lets get back to prayer in English prayer as I've said has several connotations but all use one word. Hebrew has different words all translated into english as the one word prayer. And even in Hebrew the words often translated into prayer isn't always towards God. For instance "Palal" has the hebrew meaning and conotation "to fall down before one in authority and plead a cause" where in Isaiah 45:15 the same word used in other places as "pray" is now redefined as bow down because the Sabeans are bowing before the Israelites. The passage isn't indicating that the people are worshiping the Israelites as they would God. So my premise isn't wrong. And so it depends in the context you put it. I can petition someone else to pray for me and it not be considered Idolatry.Prayer in the Bible is always directed to God. If not it is idolatry. Satan tried to get Jesus to worship him. If he did, would it have been sin, or just a simple petition??