I know it can be translated "form above" as well. ...
Well, it's anothen:
from above, from a higher place
of things which come from heaven or God
from the first, from the beginning, from the very first
anew, over again
and it always has the meaning 'above' when used by John:
3 Jesus answered and said to him, 'Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born
from above, he is not able to see the reign of God;' (YLT)
7 'Thou mayest not wonder that I said to thee, It behoveth you to be born
from above; (YLT)
31 He that cometh
from above is
above all: he that is of the earth is earthly , and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is
above all. Jn 3
11 Jesus answered , Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee
from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
23 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from
the top throughout . Jn 19
Likewise with James:
17 Every good gift and every perfect gift is
from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. Ja 1
15 This wisdom descendeth not
from above, but is earthly, sensual, devilish.
17 But the wisdom that is
from above is first pure , then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. Ja 3
King James Word Usage - Total: 13
from above 5, top 3, again 2, from the first 1, from the beginning 1, not translated 1
http://www.biblestudytools.com/lexicons/greek/kjv/anothen.html