Just to restate the obvious, "dia pistis" (usually translated as "through faith" can mean "by means of" or "by way of."
The claim that if "faith" is in the genitive form, dia cannot mean "by means of" or "by way of" is utterly false.
Here is a snippet from "Thayer's:"
Thus "through faith" can be translated "by means of faith" or "by way of faith" when "faith" is in the genitive form.
Did anyone say "through faith" always means "through your faith?" Nope so pay no attention to all these strawman claims. When you see "through faith" and contextually the "faith" refers to a human person's faith, then the interpretive meaning is "through" "or by way of" your credited faith." Nothing in the grammar precludes this view. Now in the case where the "faith" belongs to Christ, then "through the faithfulness of Christ" is the idea.
In summary, our faith in view, then "dia" means "by way of" and if Christ"s faithfulness is in view, then dia means "by means of." So simple a child could understand it.
The claim that if "faith" is in the genitive form, dia cannot mean "by means of" or "by way of" is utterly false.
Here is a snippet from "Thayer's:"
of the instrument used to accomplish a thing, or of the instrumental cause in the stricter sense: — with the genitive of person by the service, the intervention of, anyone; with the genitive of thing, by means of, with the help of, anything;
Thus "through faith" can be translated "by means of faith" or "by way of faith" when "faith" is in the genitive form.
Did anyone say "through faith" always means "through your faith?" Nope so pay no attention to all these strawman claims. When you see "through faith" and contextually the "faith" refers to a human person's faith, then the interpretive meaning is "through" "or by way of" your credited faith." Nothing in the grammar precludes this view. Now in the case where the "faith" belongs to Christ, then "through the faithfulness of Christ" is the idea.
In summary, our faith in view, then "dia" means "by way of" and if Christ"s faithfulness is in view, then dia means "by means of." So simple a child could understand it.
Last edited: