• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Is Creation BY or THROUGH Jesus Christ?

Status
Not open for further replies.

Salty

20,000 Posts Club
Administrator
Six hour warning
This thread will be closed no sooner than 8 pm EST / 5 pm PST
 

JesusFan

Well-Known Member
The creed is still wrong. It does not actually acknowledge the Son to be uncaused. Or to be the true Light and Creator. [John 1:3. John 1:9-10 ]
It was not inspired, no creed or confession ever was, but they chose their term to refute Arinaism!
 

JesusFan

Well-Known Member
This does NOT affirm that Jesus Christ is the Eternal God, but that Jesus Christ is eternally subordinate to the Father in the Godhead:

Καὶ εἰς ἕνα Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τὸν Υἱὸν τοῦ Θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ Πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων· φῶς ἐκ φωτός, Θεὸν ἀληθινὸν ἐκ Θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ Πατρί, δι' οὗ τὰ πάντα ἐγένετο, from the Nicene Creed

And in one Lord Jesus Christ, the Son of God, the begotten of God the Father, the Only-begotten, that is out of the essence of the Father.

God out of God, Light out of Light, true God out of true God, begotten and not made; of the very same nature of the Father, by Whom all things came into being, in heaven and on earth, visible and invisible
I do not see subordination here, but an affirmation of the full deity of Jesus!
 

SavedByGrace

Well-Known Member
I do not see subordination here, but an affirmation of the full deity of Jesus!

the use of the Greek preposition, ἐκ, is used with the meaning, "out of", as "coming from the source". When it says, "Θεὸν ἀληθινὸν ἐκ Θεοῦ ἀληθινοῦ", it means that Jesus Christ is "true God" as DERIVED from the Father, and not in and of Himself. This is subordinationism, where the Father is the "source" of the Deity of Jesus Christ, which is RANK HERESY!
 

SavedByGrace

Well-Known Member

it is a compound word in the Greek μονογενὴς, from μόνος, "only" and γένος "kind", or, "of a single kind", also, "unique".

If John meant "only-begotten", the he would have used the correct Greek word, which is, “μονογέννητος”; but he uses
“μονογενὴς”, which never means BEGETTING. Regardless of Strong, who, like the KJV and others, are confused by the change by Jerome, from the Old Latin,"unicus (unique)", to "unigenitus (only-begotten)"
 

JesusFan

Well-Known Member
it is a compound word in the Greek μονογενὴς, from μόνος, "only" and γένος "kind", or, "of a single kind", also, "unique".

If John meant "only-begotten", the he would have used the correct Greek word, which is, “μονογέννητος”; but he uses
“μονογενὴς”, which never means BEGETTING. Regardless of Strong, who, like the KJV and others, are confused by the change by Jerome, from the Old Latin,"unicus (unique)", to "unigenitus (only-begotten)"
Is there any one else eternally begotten, as would that not indeed make Jesus unique and one of a kind?
 

percho

Well-Known Member
Site Supporter
it is a compound word in the Greek μονογενὴς, from μόνος, "only" and γένος "kind", or, "of a single kind", also, "unique".

If John meant "only-begotten", the he would have used the correct Greek word, which is, “μονογέννητος”; but he uses
“μονογενὴς”, which never means BEGETTING. Regardless of Strong, who, like the KJV and others, are confused by the change by Jerome, from the Old Latin,"unicus (unique)", to "unigenitus (only-begotten)"

One of a kind, μονογενὴς, I agree, now what does son mean? Is it a relative, word, relative in what manner?

Example:

So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him,
Thou art my Son, to day have I begotten thee.

How are the underlines words relative one to another? What does the word, begotten, mean in this statement?

See Part 2
 

JesusFan

Well-Known Member
the use of the Greek preposition, ἐκ, is used with the meaning, "out of", as "coming from the source". When it says, "Θεὸν ἀληθινὸν ἐκ Θεοῦ ἀληθινοῦ", it means that Jesus Christ is "true God" as DERIVED from the Father, and not in and of Himself. This is subordinationism, where the Father is the "source" of the Deity of Jesus Christ, which is RANK HERESY!
Why are you hung up on BEGOTTEN?
Why is it so bad to you?
 

agedman

Well-Known Member
Site Supporter
it is a compound word in the Greek μονογενὴς, from μόνος, "only" and γένος "kind", or, "of a single kind", also, "unique".

If John meant "only-begotten", the he would have used the correct Greek word, which is, “μονογέννητος”; but he uses
“μονογενὴς”, which never means BEGETTING. Regardless of Strong, who, like the KJV and others, are confused by the change by Jerome, from the Old Latin,"unicus (unique)", to "unigenitus (only-begotten)"

Are you presenting that the KJV is not reliable? :)

Actually, "unique" fits quite well and is used in Isaiah when it says of God, "...there is none like me..."
 

SavedByGrace

Well-Known Member
Are you presenting that the KJV is not reliable? :)

Actually, "unique" fits quite well and is used in Isaiah when it says of God, "...there is none like me..."

The KJV and any other translation that uses only begotten are wrong. The Greek does not support their rendering
 
Status
Not open for further replies.
Top