• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Search results

  1. McCree79

    Christian Standard Bible ("Do Over") :)

    The CSB is a fine translation. I am not a fan of the word "blessed" regularly being replaced with the word "happy". *The NET uses happy a lot as well.* Most of my issues with it are incredibly minor and mostly in the OT. I find the ESV, NASB1995 and 2020, and NIV to be more satisfactory in...
  2. McCree79

    Your Five Favorite Bible Translations?

    The current one (NIV2011). Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  3. McCree79

    Your Five Favorite Bible Translations?

    That guy from Kentucky sounds really smart....I think he is right. [emoji38] Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  4. McCree79

    Your Five Favorite Bible Translations?

    No particular order. NASB95 ESV NET CSB NIV Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  5. McCree79

    17 April

    1. I say Resurrection Sunday 2. No 3. No. Too many families with small kids 4. No 5. Maybe, we haven't decided yet. I would like to to promote fellowship of believers. 6. Yes. Singing of additional Psalms, less hymns, congregational Scripture reading and readings of poems. 7. No 8. We will be...
  6. McCree79

    Women pastors

    My dad used to say this all the time. Haha Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  7. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    From Jesus' point a view she was not dead. From man's view she was. That is why he can say Lazarus is asleep and dead at the same time. [From Jesus' view he was asleep, but from the dicsiples view he was dead] The girl died physically, but she was not dead, because Jesus controls life and death...
  8. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    Then who did Jesus raise from the dead before chapter 11? You have created a major problem in your attempt to translate an aorist as a present tense verb. You have dodged the question twice. Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  9. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    She was dead. This was the dead raised that he told John about. Why would Matthew write a narrative where Jesus claims to raise the dead and not tell us about the raising of the dead? You have now left Jesus presenting an unsupported claim in his ministry. Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  10. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    The number of times used does not effect what it means. We know what Aorist verbs look like. We now what the present tense verbs look like. It does not matter what can make sense in English. What did Matthew write? It wasn't the present tense. Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  11. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    If Jesus did not raise anyone from the dead, why did he tell the Baptist he did? Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  12. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    You are changing the greek tense. Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  13. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    Who did Jesus raise from the dead before Matthew 11? He told the Baptist he had done such. Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  14. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    It makes zero sense, it is not a present tense verb. Jacob and the father "died" past tense. Why would anyone use a present tense verb? Matthew didn't. Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  15. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    And right before that he said. “Our friend Lazarus has fallen asleep; but I go, so that I may awaken him out of sleep.” Sleep was an expression for dead. They did not understand that "asleep" can mean dead. So Jesus cleared it up for them. This usage is seen frequently elsewhere in Scripture...
  16. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    Then what is the issue with Acts? The verb is past tense...as in he was dead. What is your objection. In what way does it prove that Matthew should be transacted as a present tense dying? Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  17. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    You don't think she was really dead? Was Lazuraus dead? Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  18. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    You don't think Jacob died in Egypt? What translation do you have that states Jacob is "dying" present tense in Egypt? No translation renders ἐτελεύτησεν has a present tense. Just as Acts 7:15 is past tense, so is Matthew. You presented a proof text that goes against your argument. Sent from...
  19. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    I made it clear neither was in error. Matthew used the aorist to convey the girl died. Which is true. Matthew used a well know practice of telescoping. To change it to "dying" / present tense would take away the fact that Jesus raised her from the dead. That would cause an error. They only what...
  20. McCree79

    τελευταω occurs 12 times.

    So you are saying Matthew mistakenly uses the aorist tense? Or that we should always translate the aorist as a present? Matthew uses the present tense at times. Surely if he wanted to use the present tense he would have. Matthew 9:18 does indeed use the word τελευτάω in the aorist form. Not the...
Top