• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Search results

  1. F

    A complete Bible is NOT necessary to trust God, nor for preservation!

    Actually, if one denies the importance of textual criticism they are still left with nearly 6,000 Greek 'Bibles'! (and thousands of Latin and other incomplete ancient Scriptures which would be found to contain obvious errors, omissions, and 'additions'.) I hope you enjoyed your dinner.
  2. F

    Should there be a distinction?

    Notice two words conveniently found in Hebrews 10:30-35 (KJV) -- For we know him that hath said, Vengeance [belongeth] unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people. [It is] a fearful thing to fall into the hands of the living God. But call to...
  3. F

    Westcott and Hort (mis?)quotes

    Thank you for your efforts. I just purchased a newer short biography of Westcott yesterday with the purpose of learning more about the man.
  4. F

    How accurate is this?

    Actually, it was nearly the final 6 verses. Erasmus seems to have used only one 12th century manuscript for Revelation which he had borrowed from Johann Reuchlin. That document is now known as Miniscule #2814 (prevoiusly known as 1rK, where the r indicated Revelation as the contents). This...
  5. F

    another ceb question

    The way you pose your question implies that the CEB has deliberately altered the scripture, when in fact they have merely presented a legitimate English translation.
  6. F

    New version: Mickelson's Hilkiah Edition (MHE)

    An interlinear that I don't recall coming up before on the BB; but it just went into print earlier this year (Barnes&Noble, about $60). Plowshare is a free online Bible computer research program. The print edition looks a lot like Scripture4All to me, if you are familar with that. Translation...
  7. F

    Common English Bible (2010)

    Alternate definitions I've found -- n. 1.An error or fault resulting from defective judgment, deficient knowledge, or carelessness. noun An act or thought that unintentionally deviates from what is correct, right, or true: erratum, error, inaccuracy, incorrectness, lapse, miscue, misstep...
  8. F

    Miscellaneous Books I Saw...

    I recently acquired one. It is VERY similar to NCV; but almost every verse has a slight word or puncuation change. The title has [expanded] in bold between "The" and "Bible" in normal weight typography, when in the bodytext it is quite the reverse. I find the expansions very disruptive to...
  9. F

    Common English Bible (2010)

    It may seem especially weak when compared to translations we may be familar with; it may seem weak when compared to our theology. But how should it be translated here is the question. The KJV itself rendered the Greek word paraptomata (Strong's #3900) as "sin" only 3 times of 23 occurrences...
  10. F

    Common English Bible (2010)

    I also just received my copy (been waitin' for awhile). http://www.baptistboard.com/showthread.php?t=62700
  11. F

    Translations- Inspired??

    Wrong in this context (unless for example, you are claiming the LXX is inspired scripture). The term "scriptures" identify that which is handwritten; the language of the original spoken words is thus irrelevant. Only those words that were committed to writing are covered by a doctrine of...
  12. F

    A question for TR people

    Hi Winman. I will speculate that you placed all that info about the KJV translators because you thought I was not aware of the history. I assure you that I am quite knowledgeable and was careful in my word selection when I wrote "committee" in my post. But my point was that they did NOT...
  13. F

    A question for TR people

    Hi Phillip. You began your post by quoting mine. I did not really see a close connection between them. Did I miss something?
  14. F

    English only preservation?

    Gutenberg produced a Latin Bible. I'm not sure why you mention Tyndale here; but Wycliffe's English translation DID precede Gutenberg's product. Without much doubt, the Bible was ALREADY the most distributed book in the world before 1455 (which is in part why he thought he could readily sell them).
  15. F

    English only preservation?

    I think it is reasonable to objectively state that the KJV is NOT the "most accurate" translation in English. If by "accurate" she means strictly 'literal' then some of the versions MORE literal than the KJV would be Darby's and Young's (while still meeting her basic criteria). If by...
  16. F

    A question for TR people

    Both! It happened to the the KJV translators themselves (actually within the same committee). I have detailed posts on this issue in the BB archive. KJVOs that make the claim that two translations of the same ancient text cannot be different and yet both still be correct do not know their KJV...
  17. F

    An interesting and informative site

    Hello glfredrick. I've been carefully reading some of your posts. One thing I noticed is that you wrote Anti-Nicene (more than once) which is incorrect ("anti-" meaning against or opposite, of course). It is correctly Ante-Nicene ("ante-" means before or prior to). They can sound somewhat alike...
  18. F

    What or Who is an "MV"?

    Those are some goodies! Darby is very impressive.
  19. F

    Preservation

    I'm sorry I didn't explain it so you could understand. No, I don't mean that God preserved just a single "word" (although that is what a 'literal' interpretation could mean). I mean that God's words have not all been recorded for us. Yet, I believe that ALL of God's words are preserved; which...
Top