Yep. And nobody has trouble understanding "But soft, what light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun."Like reading Shakespeare.
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Yep. And nobody has trouble understanding "But soft, what light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun."Like reading Shakespeare.
Amen! Also would add the NKJV for those who have problems with using the Critica lGreek text!After doing a study on bible versions a few years back, I came to the conclusion that the best bibles we have out there are the NASB and ESV.
As TC pointed out, I was speaking of only that verse.By what standard do you claim the KJV is more accurate? It uses formal and dynamic equivalence.
More accurate than the Niv version, as formal translation is to be preferred over a DE one, but not the most accurate, as I see both Nas/NKJV superior to the Kjv!
I don't think he has ever claimed the KJV is most accurate. In fact quite the opposite.
It might be a good idea to go back and read the entire thread.
As TC pointed out, I was speaking of only that verse.
I grew up KJVO, and have only attended churches that were KJVO. However, while my position (and that of the churches I attend) has not changed, the connotation of KJVO has changed over the years (thanks to Ruckmanites). By the current usage, I am KJVP.
I only use the KJV. Based on the (limited) research I've done, I believe it to be the best translation currently. However, I do not bash the other versions, and I do not belittle those who use them. My main issue with other versions is that I simply see them as completely unnecessary.
It is my belief (not backed up by any studies) that a person who claims to not be able to understand the KJV will not understand other versions either, as it is God who guides us into understanding. I see the difficult word usage of the KJV as an excuse, not a problem.
But, like I said, this is my opinion. Others see things differently. Also, FWIW, I've preached out of the ESV before. It was in a military chapel, and it's what was in the chairs provided for people. So I preached out of it.
Edited to recorrect my phone's autocorrect.
Sent from my Pixel using Tapatalk
Rod Decker on the NIV, NET and HCSB being balanced translations:"I think it is fair to conclude that in terms of translation philosophy the ESV is closer to the NIV than to the NASB." Rod Decker
"While the NIV is generally placed in the functional equivalency camp, it actually, by design, falls roughly in the middle between the two poles of formal and functional equivalence." William W. Combs
"...the exceptional care and seriousness with which the NIV translators have sought to apply a coherent philosophy of translation to the biblical text."
"The result is a sparkingly clear, yet judiciously conservative, English Bible for the 21st century." Moises Silva
Yep. An nobody has trouble understanding "But soft, what light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun."
You a CT guy....you think a TR based translation is more accurate to the orginal autographs????Not the most accurate, but more accurate to the originals than the Niv is, as a good formal translation is to be preferred to a good DE one!
ScienceAnd what brought you to that conclusion?
True, as all versions, even the Nas does at times, but the truth is still that formal translated versions do it to a much lesser extent!Not trying to give you are hard time, but the KJV also uses dynamic equivalence.
i am NOT KJVO, as totally against that position!TC, While I appreciate your comments, I have read the entire thread. It seems I may have misunderstood it.
My parents are KJVO and it has brought nothing but pain to the rest of is.
God Bless
Yes, if compared to a DE translation!You a CT guy....you think a TR based translation is more accurate to the orginal autographs????
...just messin' with ya
Sent from my SM-G935P using Tapatalk
Both the Esv and the CSB do that better though!Rod Decker on the NIV, NET and HCSB being balanced translations:
"Certainly none of them deserve to be 'tarred' as functional equivalence or classified with legitimate examples of such (e.g. GNB, CEV, Phillips.)."
Regarding the 1984 NIV (it it may fairly be said of the 2011 version)
"The NIV has attempted to steer a middle course between the excessive literalness of the NASB on the one hand and the excessive paraphrases of Phillips, the NEB and Taylor on the other. Loyalty to the text has been defined in terms of a compromise between the Dynamic Equivalence principle and literalness...." (Jack Lewis)
"Even translations that claim to be essentially literal constantly modify Hebrew and Greek forms to express the meaning of a text."True, as all versions, even the Nas does at times, but the truth is still that formal translated versions do it to a much lesser extent!