“For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him.” (3:16-17)
The main purpose of the study, is to see what Jesus Christ means when He says, “for God so loved the world”. Are we to take these words in their natural meaning, which was so understood for the first three and a half centuries of the Church, and by the leading Greek lexical works, “the whole human race”; or, as some suppose, who claim to follow the teachings of John Calvin, that Jesus here means only “the elect”? I say “natural meaning”, because this is how the Church, till the time of St Augustine in the 4th century, understood Jesus to mean, and apart from the “Calvinists”, is how the rest of Christendom also understand the Jesus’ words. In fact, John Calvin’s own comments on this verse, are very clear to those who are open to the truth, that he could not have believed that Jesus’ use of “world” here, was in any way limited to “the elect”. Here is what Calvin says:
Quote snipped.
Commenting on Mark 14:24, where Jesus says that His death is a “ransom for many”. Calvin says:
“Which is shed for many. By the word many he means not a part of the world only, but the whole human race”
If, as the “Calvinists” teach, that they get their “limited atonement” from John Calvin, then they are clearly deluded! Here is a text that Jesus says that He died for “many”, and yet, you would have expected Calvin to have said, “only for a part”. But in fact, he says that it does not mean this, but Jesus’ words mean, “the whole human race”! I expect there are still those who will hold on to their lies about this doctrine and what Calvin actually taught.
Let us put John 3:16 in to its context, and see if this can indeed be used for the “elect only”. In verses 16 and 17, we find the word "kosmos" used four times, which, as we shall see, when taken together, shall tell us the true meaning of " kosmos " in verse 16.
In verse 17 John says: "For God sent not His Son into the world...", where "kosmos " would no doubt refer to the" earth", as a place. He then goes on to say: "to condemn the world...", which cannot only refer to "the elect", and not to the entire human race. Or else, we must conclude that the rest of mankind (non-elect), will not be judged! What John is here saying, is, that at His first coming, Jesus did not come as the Judge of mankind, but as its Saviour. When He shall come the second time, it will not be to save people from their sins ( as it will be too late), but to Judge the world in righteousness. But, to limit "kosmos" to the elect only, would teach that it was only them whom Christ is coming to Judge! He will "condemn" the world, but not yet. We then read: "but that the world through Him might be saved". Again, if we are to limit "kosmos" to the elect, this part of the text goes against the teaching, that the elect can never lose their salvation. Here, we have the Greek word "sothe" (saved), which is in the subjunctive mood (might), and not the indicative. The former mood is used to describe something that conditional; whereas, the latter is definite, which would read "shall". This part of the text, when applied to the entire world, teaches, that, the world will not be saved (no universal salvation), but might (because there is universal atonement), if they meet the condition, and believe on the Lord Jesus Christ, which is further taught in verse eighteen.
Let us finally look at the lexical evidence on the use of “kosmos” used in John 3:16.
J H Thayer:
“the inhabitants of the earth, men, the human race. Jn. i.10, 29, iii.16sq”
W F Arndt and F W Gingrich:
“of all mankind, but especially of believers as objects of God’s love”
J Parkhurst:
“the world, i.e., the whole race of mankind, both believers and unbelievers, both good and bad.”
E Robinson:
“the world for the inhabitants of the earth, men, mankind. John.1.29, 3:16”
Hermann Cremer:
“It denotes the ordered entirety of God’s creation, humanity itself”
The NIV Theological Dictionary of New Testament Words:
“in Jn. kosmos almost always denotes the world of humans, esp. the world of sinful humanity that opposes God, resists the redeeming work of the Son, does not believe in Him”
G Kittel and G Friedrich:
“All the meanings of kosmos come together in the usage of the Fourth Gospel. Not just the Prologue uses kosmos for the world in the sense of the universe”
W E Vine:
“the human race, mankind”
A T Robertson:
The world (ton kosmon). The whole cosmos of men, including Gentiles, the whole human race. This universal aspect of God's love appears also in 2Co 5:19; Rom 5:8”
M Vincent:
“The sum-total of humanity in the world; the human race”
et gloria Dei est