It means that we don't know the etymology of the word - but we do know what it means. That's exactly what the dictionary says.
O.K., You understand the Greek word "dakruo", I understand the context of John 11. You say I don't understand the Greek, but I have 3 lexicons that show me the very same definition of "dakruo" and you agree, but then I show you that the word is from "dakru". Dakruo means to shed tears, dakru means tear. The concept of dakruo is to shed tears sliently, I agree, but the context over-rules that meaning and calls for further definiiton. W look into the synonyms to find they mean the same but with an added meaning of to wail. You come up with the other Greek word that does measn to wail, but that doesn't explain the context, so you abide by the definition of dakruo and I remain in agreement with the context. I understand why Jesus wept, you understand the defintion of dakruo. I show you the reason for Jesus to weep
is the unbelief that will send His own to hell for failing to see Him as the Ressurrection, you see the defintion of the Greek word dakruo. I even asked a fifteen year old boy the meaning of John 11 and why Jesus wept, he said because of the doubts and unbelief of the people even though Jesus would raise Lazarus from certain death, you see the defintion of the word dakruo to mean shedding silent tears. I understand why Jesus wept, you understand how He wept, but your understanding is contrary to the context.
In correalation to Luke 16:31 And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead. Here we have the same idea of some one being raised from the dead and yet there are those who die and go to hell because of the unbelief of the Ressurrection of the dead and Jesus being Him.
The identical context is given due to the
unbelief ofthe rich man why he
was in torments in hell, where there is weeping and wailing and gnashing of teeth. The indentical level of emotion due to unbelief is expressed. Again I understand why and you say you understand Greek. I don't believeyour understanding is exactly correct for every application and you will never convince me because I understand why and you understand the singular definition of a Greek word when the entire time the context never agrees with the defintion you give or anyone else has given. We are left with the alternative to conclude that the word dakruo is not by mistake, but the root word dakru has synonyms that give further detail to defintion than you are willing to understand and thereby you fail in your defintion. You have said time and time again I don't understand, but when I consider all the facts, I am left with the understanding it is you that doesn't understand. Sorry, but that's just taters and beans.
Good day