Cite for me the chapter and verse where you can find the phrase in question and I will read it. :flower::flower:
I'm not picking at you, FAL. I'm only suggesting that you use actual scripture references to defend scriptural assertions.
No one is immune from misquoting or mis-attributing scriptures from time to time.
We should ALL read our Bibles more.
I was using scripture although As you know translations vary and saying it the way I said it is accurate to the meaning even if it is not exactly like the translation you use. If I say Jesus cried it is no different then saying Jesus wept. The same with this passage.
Proverbs 13:24
New International Version (NIV)
24 Whoever spares the rod hates (spoils) added for clarification) their children,
but the one who loves their children is careful to discipline them. ,
22:15,
New International Version (NIV)
15 Folly is bound up in the heart of a child,
but the rod of discipline will drive it far away.
23:13,14,
New International Version (NIV)
13 Do not withhold discipline from a child;
if you punish them with the rod, they will not die.
14 Punish them with the rod
and save them from death.